К оглавлению лекций З.Дашевского по Торе

Недельный раздел "Ваейра"

Урок по материалам лекции рава Элона

Знакомство слушателей сравом Элоном
Краткое введение в главу "Ваейра"
Встреча Авраама с "путниками" - ангелами
Авраам как человек, прямой сердцем
Гостеприимство Авраама, комментарий к нему
Анализ "меню" Авраама, предложенного им ангелам, и проблема смешения мясной и молочной пищи в свете этого
Исследование проблемы материальной и духовной пищи. Различные мидраши о получении Моше Торы как комментарии к этой проблеме
Вопрос о месте женщины, его рассмотрение в главе
История семьи Лота: гостеприимство Лота, сожжение дочери, превращение жены в соляной столп. Глубокий смысл этой истории
О соли

Знакомство слушателей с равом Элоном

Мы сказали, что мы не просто обсуждаем недельный раздел, а пытаемся устроить нечто вроде урока, повторяющего лекцию рава Элона. Это нас не абсолютно связывает, но все-таки мне хотелось бы, по этому обязательству, на каждом уроке, по крайней мере, строить изложение по какой-то центральной идее, которую я слышал от него.

Рав Мордехай Элон, рош-ешиват "Хорев", ведет активную и широкую преподавательскую деятельность: помимо того, что он рош ешивы и там преподает и воспитывает, он еще каждую неделю читает лекции в махон "Шай" в Бар-Илане, раз в неделю читает лекцию по недельному разделу в Иерусалиме. По телевизору полчаса перед шаббатом, передают беседу с ним.

Я стал учиться по его лекциям последние пару лет с небольшим и считаю это занятие очень полезным. Это, мне кажется, один из самых осмысленных уроков, которые есть в наше время. Он молодой рав, активно работающий, с хорошей школой, и вообще выдающаяся личность.

В прошлый раз я говорил о том, что вообще всякая попытка как можно точнее передать слова учителя приводит к тому, что приходится говорить очень много слов совершенно новых, потому что ты передаешь то, что переварилось через твое восприятие, кроме того, у нас свои специфические проблемы. У нас другое образование. Поэтому у нас могут быть довольно отличные повороты в пересказе.

Краткое введение в главу "Ваейра"

Два вступительных слова для обзора, что есть в текущем недельном разделе "Ваейра". Сначала сцена о том, как к Аврааму приходит навестить его, давая нам пример, что нужно навещать больных, Всевышний. Он на третий день после обрезания приходит. Дальше он принимает в гостях трех ангелов, которые явились под видом путников. Эта сцена заканчивается сообщением о том, что Сдом будет перевернут за свои злодейства, до неприличия долгая торговля Авраама за Сдом. И в процессе самой этой сцены Аврааму точно говорится, что через год после этого момента, согласно традиции, это Песах, Сарра родит сына.

Дальше идет, все, что происходит с Лотом в городе Сдоме и после этого. Дальше история проживания Авраама в районе города Грара, где царствует филистимлянский царь Авимелех. Как Сарра к ним попадает, - это тоже очень интересная тема для обсуждения, отчасти мы ее касались в прошлый раз. Отношение Сарры к Ишмаэлю и к его матери Агарь, она настаивает, чтобы Авраам изгнал их из дома. И, наконец, сцена этого последнего, самого тяжелого испытания Авраама, когда Бог велел ему принести на жертвенник сына Ицхака. Это все одна параша, очень насыщенная, и естественно, что мы для обсуждения, более или менее, должны ограничиться одной из этих тем, потому что, если мы захотим все их обсудить, то получится неизбежно поверхностно.

Вся параша, в смысле текст ее, прочитывается утром в Шаббат в синагоге. Но это не обсуждение. В наше время просто из свитка прочитывается от начала и до конца весь недельный раздел. Что касается отдельного человека, то, вообще говоря, есть заповедь, которая называется сокращенно "шмот": "шнаим микра вэ-эхат таргум". Я за неделю должен прочесть дважды текст и один раз либо арамейский перевод какой-нибудь, либо подробный комментарий типа Раши так, чтобы был комментарий к каждому стиху.

Все это вместе, конечно, еще не дает подробного вхождения в какую-нибудь тему, и поэтому наш разговор не является исполнением этой обязанности прочесть два раза весь текст и один раз его перевод или комментарий, но является попыткой на очередном круге чтения поглубже вникнуть хотя бы в какую-то из центральных тем этой главы. Так, если из года в год пытаться затрагивать разные темы, то за какое-то, может быть, конечное число витков, мы  составим представление более полное.

Мы можем совершенно спокойно решить, что в этом году нам интереснее обсудить не Акедат-Ицхак, а одну из предыдущих тем. Я предлагаю вам высказать свои пожелания. Обсуждается самый первый псалом из книги "Теилим". Там говорится, мы уже в прошлый раз говорили немножко об этом псалме: "Слава мужу, который не ходит по совету злых, и не стоит на дороге грешных, и не сидит в посиделках пересмешников, а только к Торе Всевышнего его желание, и над Его Торой он размышляет день и ночь".

Простой смысл, как я уже сказал, в этом переводе, но драш стиха "ки им бе-Торат hа-Шем хефцо у-бе-Торато ихгэ йомам вэ-лайла" очень интересен. Талмуд, это не просто Талмуд, это рабби говорит своим ученикам, рабби, который составил Мишну. Они обсуждают, что учить. У него аудитория состоит из двух учеников, из его сына и приятеля сына. Один хочет учить Мишну, а другой - Теилим. Так вот, рабби, чтобы решить принципиальный вопрос (приятель хотел учить Мишну, а сын хотел учить Теилим, и они начали учить Теилим), рабби объяснил, что правило, которое завуалировано, на уровне драша содержится в этом стихе, звучит так: "Только при условии, что к Торе Всевышнего его желание, тогда он над этой Торой, над этим местом размышляет день и ночь".

Т.е. ты должен учить то, к чему сейчас лежит твое сердце. Занятие Торой должно быть, прежде всего, наслаждением. Если ты начинаешь: просто, ну, надо поговорим, тяжелая работа нужна, надо начинать с удовольствием. К чему тебя сейчас тянет? Это вопрос, на который ужасно трудно ответить со стороны, в этом проблема человеческого существования в этом мире. Мне никто не может, при всей научной эрудиции, сообщить, чего я сейчас хочу.

Встреча Авраама с "путниками" - ангелами

Если всем интересно, то давайте попробуем обсудить вопрос в начале этого раздела. Я обещаю вам, что постепенно мы дойдем когда-нибудь и до Акеды, постараемся за конечное число витков покрыть, более-менее, все темы. По поводу меню. Меню - это вопрос тонкий. Что происходит?

Вначале такая ситуация. Авраам сидит у входа в шатер, "ке-хом hа-йом", как говорится в самом первом стихе нашей 18-й главы, с которой начинается раздел, "на жаре этого дня". Мидраш говорит, что Всевышний вынул солнце из футляра, а любители рациональных объяснений говорят, что он устранил озонную оболочку, которая задерживает самые горячие части спектра, устроил невиданную жару для того, чтобы никто Авраама не беспокоил. Зная его гостеприимство, Он понимает, что он и на третий день после операции будет принимать гостей. В результате Авраам сидит на этой жаре и страдает оттого, что некого принять в гости.

Что делать, если это такой "клиент"? Ему под видом путников посылаются три ангела. Дальше он поднял глаза и увидел: три человека стоят перед ним, и увидел и побежал. Почему еще раз "увидел"? В первом стихе говорится: "И увидел, и показался Всевышний Аврааму, Он пришел его навестить сам. Оттуда Авраам поднял глаза и увидел, что идут три путника. Все могут подумать, что Всевышний явился в образе этих трех путников, но мидраш не хочет идти на такие упрощения и говорит: "Нет, Всевышний пришел ему, Он открыл Свое Божественное присутствие". И, тем самым, отсюда урок: поскольку человеку надо подражать Творцу, идти по Его путям, как Он навещает больных, так и ты навещай больных. Это очень важно.

А тут он только начинает это высокодуховное общение. Беседа с Творцом - это всегда пророчество, молитва. Увидев этих троих, он увидел и побежал им навстречу от входа в шатер и поклонился до земли. Кому он поклонился? Он понятия не имеет, что это ангелы. И сказал (З-й стих): "Адонай! Им-на мацати хэн бэ-эйнэха..." Слово "Адонай" здесь неоднозначно. Непонятно, кому он это говорит. Из того, что он говорит: "Если я нашел милость в твоих глазах" в единственном числе, по-простому я должен понимать, что он говорит это Всевышнему, и тогда это алеф-далет-нун-юд - это кодеш, это обращение к Богу. И он говорит Богу: "Извини меня, у меня гости, подожди, не уходи, я приму гостей и к тебе вернусь".

Авраам как человек, прямой сердцем

Хорошо ли так поступать? Субординация. Талмуд не проходит мимо этого и говорит: отсюда следует, что гостеприимство предшествует разговору с Богом. Поэтому, когда человек говорит: "Не мешайте, у меня молитвенное состояние, вам хочется кушать, подождите немножко", - этот человек поступает против правил Торы. Тора говорит: сначала пойти принять гостей, потом идти разговаривать с Богом.

Мало того, есть комментарий, который я читал давно, и сейчас не могу точно вспомнить, чей, очень старый комментарий, который заостряет проблему в этой сцене еще сильнее и говорит, что это слово "Адонай" неоднозначно: может быть вполне множественным числом от "адон", "адони" (то, что в наше время скажут "работай"), а может быть обращением к Богу. И что Авраам обращается к Богу, а они принимают это на свой счет. И получается некоторый конфуз. И примирение этого дает, мне казалось, что это "Ор hа-хаим", я не буду сейчас проверять. Какой-то из классических комментаторов говорит, что, вообще говоря, Авраам здесь проявляет то, что он в несколько смелом русском переводе называет двуличием речи, которое является характерным признаком прямых сердцем: если человек прямой сердцем, всегда обращает свою речь не только к одному адресату, но всегда частично одновременно обращается к Богу.

Два адресата, взаимодействуя с земным партнером, я отчасти всегда обращаюсь к Богу. И это двуличие речи является характерным признаком прямых сердцем. Человек прямодушный никогда не обращается к одному адресату, а всегда имеет в виду еще другого. Мне это кажется очень существенной моралью этого места.

Гостеприимство Авраама, комментарий к нему

Дальше Авраам говорит: "Пусть принесут воды, вы помоете ваши ноги". Комментарий говорит, что Авраам понятия не имеет, что за субъекты перед ним, в такой день приличный человек вряд ли выйдет из дома и, скорее всего, это либо те, кто поклоняется Солнцу, либо те, кто поклоняется праху на собственных ногах. Такая секта нам неведома, но, поскольку пыль считается производное от Солнца, из камня получается пыль под воздействием температурных колебаний, то, скорее всего, в такой безумный день нормальный человек не появится снаружи. Поэтому гостеприимство гостеприимством, но вносить идолопоклонство в свой дом неохота. Поэтому он говорит: "Пожалуйста, на всякий случай помойте ножки и чувствуйте себя, как дома, прислонитесь под деревом, я принесу кусок хлеба, подкрепите свое сердце, а потом пойдете. Потому что на то вы и прошли мимо вашего раба".

"Вашего раба" - это понятно, это формула речи такая. Но здесь, мне кажется, видна простая, незатейливая идеология. Зачем вы прошли здесь? Понятно, зачем: чтобы я вам оказал гостеприимство, иначе, зачем вы тут появились? На то вы здесь и прошли, чтобы я вам оказал гостеприимство. Они тут же соглашаются. Так сделают, как говорит.

И поторопился Авраам в шатер к Сарре, и сказал: "Поторопись (6-й стих), шлош сеим кемах солет луши вэ-аси угот". Три сеа - это довольно заметное количество. Сеа - это небольшой бочоночек. Три сеа муки высшего качества, отборной, замеси и сделай лепешки. Почему лепешки? Комментарий объясняет нам, что дело было в Песах, а поскольку Авраам соблюдал все законы Торы, которые в будущем получат в Песах, надо мацу делать.

Комментаторы обращают внимание на любопытный момент. Дело в том, что "кемах" - это грубая мука, а "солет" - это отборная мука, поэтому "кемах-солет" - это непонятное словосочетание. Или рано утром вечерком, поздно на рассвете. Или кемах, или солет, и не крути. И я слышал от своего учителя в Москве, реб Аврума Мейлера, зихроно-ле-враха, был такой замечательный человек, который проработал всю свою жизнь каким-то служащим, до пенсии работал. До этого он учился в ешиве у Хофец-Хаима. Когда он вышел на пенсию, то он каждый день, с утра до вечера, сидел в большой синагоге в городе Москве и всех, кто туда ни заходил, учил, сколько ему удавалось. Вокруг было полно стукачей, которые следили, чтобы он только на идиш говорил, чтобы не понимала молодежь. Но он много лет, сколько ему осталось жить, а это было, слава Богу, немало, он всех учил и, благодаря этому, мы до чего-то смогли добраться.

Так вот, я услышал от него такой замечательный драш, который, по-видимому, он слышал от своего учителя, от Хофец-Хаима. Задается вопрос: или кемах, или солет? Или грубая мука, или тонкая? Но Авраам хорошо понимает женскую психологию. И не только психологию, но объективное положение. Мужчине, если он не специально скаредный, довольно легко быть щедрым и гостеприимным, а женщине надо рассчитывать и вести хозяйство. И поэтому каждому встречному - поперечному оказывать царский прием для женщины, даже для женщины такого уровня, как Сарра, - это всегда некоторое насилие над личностью. Зная это, Авраам начинает понемножку, говорит: "какой-нибудь мучицы... отборной, высшего качества муку, пожалуйста, возьми и замеси".

Этот простой момент, когда Авраам говорит: "Я принесу кусок хлеба", и побежал за быком, - не ускользает от внимания мудрецов. И поэтому Мишна "Пиркей авот" говорит: "Цадик говорит мало, а делает много". Это Авраам. Он сказал: "Принесу кусок хлеба" И побежал за быком. А злодей говорит много, но не делает даже мало. Это персонажи следующего недельного раздела, мы его упомянем.

Анализ "меню" Авраама, предложенного им ангелам, и проблема смешения мясной и молочной пищи в свете этого

Этот простой момент, когда Авраам говорит: "Я принесу кусок хлеба" и побежал за быком, - не ускользает от внимания мудрецов. И поэтому Мишна "Пиркей авот" говорит: "Цадик говорит мало, а делает много". Это Авраам. Он сказал: "Принесу кусок хлеба". И побежал за быком. А злодей говорит много, но не делает даже мало. Это персонажи следующего недельного раздела. Дальше он взял масло, и молоко, и теленка, которого приготовил, и положил перед ними, и он стоит - "hу омэд алэйhэм". Слово "алейhэм", конечно, я нормально могу сказать "рядом с ними", "тахат hа-эц ве-охел". Но есть возможность "алейhэм" прочесть как "над ними". Тогда получится: "Он стоит над ними, под деревом, и они ели".

По поводу гастрономии. Меню перед вами. Окончательного приговора, хорошо ли поступил наш отец Авраам, угощая захожих гостей набором из масла, молока и мяса, вам судить. Это, конечно, привлекает внимание любителей изящной Галахи. На это первая попытка ответа, что, собственно, Тора еще не дана, а, кроме того, поскольку Авраам - первый еврей, то эти путники - неевреи, им вовсе не запрещено. Самое главное, что Тора никогда в жизни не запрещала мясо с молоком, которые не варились вместе. Не сказано, что он это масло взбивал вместе с быком, это было бы странно. Но, с другой стороны, да, мясо с молоком, которые не варились вместе, Торой не запрещены, а мудрецами будут запрещены. А есть мидраш, который говорит, что Авраам соблюдал все законы Торы, даже установления мудрецов.

Должен я принимать это буквально или нет - я не знаю. Если нет, то проблема отсутствует. Но большинство как-то пытаются принимать этот мидраш всерьез. Тогда непонятно, даже если можно, как ты своей рукой ставишь все одновременно. Поставь отдельно, скажи - берите, что хотите. Я слышал очень изящное решение от одного замечательного современного рава, очень крупного, авторитетного специалиста в Америке по кашруту, который дает такое изящное решение, не принимайте его слишком всерьез, но, поскольку вся эта проблема носит несколько "олимпиадный" характер, решение состоит в том, что это было молоко из зарезанной коровы. Т.е. зарезают корову - и тогда молоко, которое осталось у нее в вымени, уже не является молочным продуктом и не является мясным, это "паревный" продукт.

Запреты мяса с молоком все вытекают из повторенного трижды стиха Торы: "Не вари козленка в молоке его матери". Три раза Тора повторяет этот стих. Это разговор надолго, но, если говорить кратко, то есть такое мнение, что три раза обозначает: 1)нельзя варить вместе мясо с молоком; 2)если сварилось вместе, то нельзя есть; З) нельзя никак пользоваться. Мы дали такое классическое объяснение не без своих трудностей. Если не варилось вместе, то Тора не запрещает, а мудрецы запрещают.

Но зачем сказано так причудливо: "Не вари козленка в молоке его матери?" А если степень родства другая? А если это тетя, что тогда? Теудат-зеут проверять, свидетелей приводить? Понятно, что Тора понимает этот запрет шире. "Гди" - это не только козленок, это любое чистое домашнее животное, т.е. корова, овца, коза любого пола и возраста, и, соответственно, "молоко его матери" - это молоко любого, не обязательно такого же, чистого домашнего животного.

Зачем же сказано "его матери"? Это совершенно феноменально изысканный драш. Речь идет о молоке, которое подоено из живой коровы, козы или овцы. Но если она зарезана, то она уже не годится быть матерью. И этого запрета нет. Здесь, в этом полушуточном упражнении, мы видим один очень характерный ход галахического драша. Это тенденция очень сильная. Во многих, многих местах, там, где Тора говорит, казалось бы, об актуальном состоянии, Галаха читает здесь потенциальную возможность. Его мать - это не степень реального родства, а животное, которое способно еще порождать детенышей. Почему "его матери?" Тора говорит как бы языком человека. По-русски звучит не очень красиво: "в молоке матери". А на иврите без притяжательного суффикса это звучит вовсе как-то дико.

Исследование проблемы материальной и духовной пищи. Различные мидраши о получении Моше Торы как комментарии к этой проблеме

Авраам точно понял, что перед ним ангелы, только в следующем пасуке, в 9-м стихе: "И сказали ему: "А где Сарра, твоя жена?" И сказал он: "Вот она, в шатре". В этот момент он точно понял, что это ангелы. Почему он именно в этот момент понял? Потому что ни один человек на свете еще не знал, что ее зовут Сарра, а не Сара'й. Только Бог сообщил Аврааму, что ее будут так звать.

Ответ на вопрос: Вопрос о том, как Авраам считает правильным потчевать ангелов, если он знает, кто перед ним, - вопрос любопытный. Конечно, можно уходить в высокие уровни произвольно далеко, и имеет смысл посмотреть и подумать. Но мне кажется более интересным обсуждение, которое я вам сейчас приведу.

Это вопрос, который обсуждается в одном мидраше, и это любопытное обсуждение. Схематически оно выглядит так. Есть два мнения, как они едят. Один вариант, что они делали вид, что едят, а на самом деле сжигали эту пищу дыханием своих уст, чтобы не обижать хозяина. Другой вариант, что они ели по-настоящему. На это было бы разумно ответить: что было, то было. Эту пищу надо уже списать за давностью лет. И что для меня изменится оттого, что я узнаю, как они ели? Но вы видите, что у нас находятся пытливые умы, которые сегодня хотят докопаться - по какой статье списать эту пищу. Она употреблена в дело или она выброшена?

Для того чтобы сделать эту проблему более актуальной, я напомню вам некоторый другой мидраш, из совершенно другой эпохи. Когда Моше поднимается на гору Синай получать Тору, там есть два варианта мидраша. Один - Всевышний говорит ему: "Пришел за Торой - пожалуйста. Вот тебе оппоненты - "ученый совет" ангелов. Докажи им, что тебе полагается Тора". Моше говорит: "Как я могу? Они меня сожгут дыханием своих уст". Бог ему говорит: "Держись за трон Моей славы, за престол славы". Делать нечего, Моше вступает в диспут, в котором он побеждает, а именно - он говорит: "Ангелы, скажите, что написано в этой Торе? Почитай отца своего и мать свою. У вас есть отец и мать, которых вы будете почитать? Не воруй. У вас есть побуждение воровать? И т.д. Для вас, чистых, все это не имеет никакого практического смысла, Тора написана для рожденных человеком". И ангелы согласились с его правотой, уступили. Каждый еще подарил ему какой-нибудь свой секрет, включая ангела смерти.

Есть другой вариант этой сцены, на первый взгляд до странности не похожий. Моше поднимается на гору Синай, чтобы получить Тору, ангелы кипят благородным гневом: "Как, это сокровище, которое Ты на протяжении 974 поколений держал в Своих сокровищах до Сотворения мира?!". Сейчас 26-е поколение людей, которые пришли получать Тору. Авраам - это 20-е поколение, а те, кто идут в Землю Израиля, - 26-е. Всевышний ничего не предлагает Моше говорить. Он делает небольшой гримерский трюк, Он придает ему абсолютное портретное сходство с Авраамом и говорит: "Ангелы, как вам не стыдно! Вы что, не узнаете, вы же кушали у него в доме, как вы себя ведете!" Они говорят: "Да, конечно, какой разговор, немедленно, тут же дать!" Теперь вы имеете полное оправдание. Это угощение пошло в ход. Приобрели что-то очень ценное за это.

Но вопрос все-таки - они кушали или делали вид? И вопрос, почему две такие разные, непохожие версии одной и той же сцены. В одной Моше говорит какие-то убедительные речи, а в другой делается трюк с трансформацией, и все дела. И ангелы, такие принципиальные, за какое-то угощение, еще непонятно, ели они его или нет, соглашаются уступить самое главное сокровище. Что за принципиальность такая?

Это очень интересный мидраш, вся эта проблема очень глубокая. Прежде всего, справка из "биологии" ангелов, "информация для размышления". Ангелы - это сотворенные существа, которые похожи на нас в том, что у них есть душа и тело, но не похожи в том, что у них душа и тело не материальные. Будучи совершенно духовными, они не нуждаются в материальной пище, не могут ее потреблять, она им ни к чему.

С другой стороны, будучи сотворенными, они не могут жить без питания, как все сотворенные. Им тоже надо питаться. Но, будучи духовными, они нуждаются в духовной пище. И поэтому, как во всяком споре, который не касается практических действий, мы заранее знаем ответ. "Элу вэ-элу диврей Элойким хаим". И то и другое слова живого Бога. Конечно, ясно, что они только делали вид, что ели, они сжигали это дыханием уст. И, конечно же, понятно, что они ели по-настоящему.

Но как же? Очень просто. Вся эта физическая оболочка, все это мясо и молоко им были совершенно ни к чему. Они не могли никак употреблять. Но так же, как человек употребляет не только белки, жиры и углеводы, но там есть витамины и нечто еще более тонкое, оказывается, что человек не может жить только на материальной пище, даже включая витамины и микроэлементы. Человек не может остаться в живых, питаясь чисто материальной пищей. Ему нужно, чтобы пища была насыщена еще какой-то духовной составляющей. Поэтому так много заповедей связано с приготовлением хлеба, начиная с пахоты ("не паши на быке и осле вместе") и продолжая жатвой ("оставляй края поля несжатыми"). И на каждой стадии я что-то должен делать. Всевышний сам не мог накормить бедных?! Я должен им оставлять?! Он богаче, чем я. Но он специально в этом мире устраивает, чтобы были бедные, которым я должен что-то сделать, чтобы у меня была какая-то заслуга, чтобы моя пища не была скотской.

Ангелы же могут питаться только духовной составляющей, и оказывается, что пища, которой их угощал Авраам, содержала достаточно калорий, чтобы накормить ангелов. Мало этого, это было сказочным лакомством по одной простой причине. В этой пище содержалось то, что было ангелам абсолютно неведомо. А именно - пища была насыщена сказочным гостеприимством Авраама. И ангелы этого никогда не пробовали на вкус. Почему? Потому что ангелы совершенны, они самодостаточны. Ангел не знает, что значит быть голодным, что значит быть холодным, что значит быть одиноким. Ангел - совершенный робот, он оптимально решает поставленную задачу, и ты можешь ему говорить о гостеприимстве сколько угодно, он в нем не нуждается и не может своим "коллегам" оказать ему. Это пятое колесо в телеге. Поэтому для ангела это совершенно недоступно, но он чувствует, что это сказочное лакомство, что это угощение, которого он не ведовал никогда в жизни.

И поэтому, когда Бог, в последнем варианте мидраша про Моше, делает его неотличимым от Авраама, он говорит: "Ангелы, как вам не стыдно! Посмотрите, кто это!" Они говорят: "Так это же наш учитель! Он нас научил чему-то". Для них питание - это способ познать что-то. "Он нас научил такому духовному открытию, которое нам было неведомо. Если я что-то у него выучил, то это учитель, я перед ним трепещу". И поэтому, когда говорится, что Авраам стоял над ними, потому что он их кормил этой пищей, он выше ангелов, потому что у него есть недостатки, а у них нет. Потому что ему может быть голодно и холодно, а им нет.

И тогда, если мы вернемся к первому варианту мидраша про Моше, то он поразительно оказывается идентичным по смыслу со вторым вариантом. Моше говорит: "Ангелы, зачем вам нужна Тора? У вас есть побуждение украсть? У вас есть родители, которые вас родили, чтобы вы их уважали? У вас нет недостатков, ангелы, и поэтому вам Тора ничего не даст. Вы можете изучать высокие тайны Каббалы, это, пожалуйста. Тора для всех имеет смысл. Как высокие мистические тайны - пожалуйста. Но Тора в своем первозданном смысле, как "hораа", как указание, как жить и что делать, вам совершенно ни к чему".

Почему? "Потому что, - говорит пророк людям, - я поставил вас не в статическом смысле, идущими посреди стоящих. Ангелы стоят, животные стоят, и только человек идет. Потому что и ангелы, и животные созданы такими, какими они должны быть, о них можно сказать "тов". А на человека невозможно поставить знак качества. Потому что он всегда готов меняться, и в ту сторону, в которую он выбит. И поскольку человек в любой момент может испортиться, только поэтому он может достичь уровня, который недоступен нам.

И поэтому вопрос, поставленный сегодня, является в высшей степени злободневным. Что же было с этой пищей? Теперь, я думаю, мы поняли, что было. Ангелы ее сжигали, но сжигали только тару, только материальную оболочку, а духовную составляющую впитывали, и мы теперь пожинаем плоды, что они теперь получили очень важный урок, что человек, за счет того, что он наделен недостатками, имеет эти недостатки в качестве орудия подняться на уровень, недоступный ангелу. Конец сообщения.

Вопрос о месте женщины, его рассмотрение в главе

То, что ангелы задают ему, на первый взгляд, малоприличный вопрос: "А где твоя жена?", - вообще говоря, нескромно. Какое им, собственно, дело? Это моя жена. Пришел в гости и спрашивает: "Где твоя жена?" Так себя не ведут в гостях. И единственное извинение, которое нам дает очень красивый мидраш, - это то, что это было одно из попутных поручений этим ангелам: раз уж вы идете туда, то попутно выясните один вопрос, который принципиально важен, потому что в небесном суде, бейт дине, как раз, согласно этому Мидрашу, идет обсуждение такого кардинального вопроса: где вообще место женщины? Вопрос этот не теряет своей актуальности никогда. Почему это важно?

Это важно вот почему. Тора написала гораздо позже, что "не войдет моавитянин в собрание Всевышнего за то, что они не вышли встречать евреев, вышедших из Египта, хлебом и водой". Родственники, которым вы обязаны всем, вы бы не появились на свет, если бы не Авраам. Его потомки выходят в довольно жалком состоянии. Вчерашние рабы, замученные, усталые, ходят по пустыне. Вы должны бы выйти их встретить, приветить. Вместо этого ты, моавитянский царь, идешь, нанимаешь задешево злодейского пророка, чтобы он проклял этот народ. Не по-родственному как-то поступаешь. Но не говорится: за то, что ты воевал или проклинал их, за то, что не вышли встречать. За это никогда в жизни моавитянин не может вступить в брак с еврейкой.

Теперь вопрос. Приходит очень симпатичная девушка, просто девушка-загляденье, не так по своим внешним данным, как по своим душевным качествам, дочь моавитянского царя, Рут. Папаша ее - отменный злодей, которого очень красивым и скромным способом заколол один из наших героев из книги "Шофтим", Эхуд.

Эта моавитянская девушка делает гиюр и выходит замуж за одного даже не совсем простого еврея, а за главу Санhедрина, Боаза, рождает ему сына, которого зовут Овед; Овед рождает сына, которого зовут Ишай; Ишай рождает сыновей, младшего из которых зовут Давид. И вот теперь Всевышний собирается помазать этого самого Давида на царство, поставить царем над Израилем, да так крепко, что вся царская линия должна идти от него, от него должен быть наш царь Машиах. И на небе происходит довольно бурное заседание. На каком основании эта моавитянка вдруг выходит замуж за еврея?! И теперь еще ее правнук, видите ли, собирается стать царем! Ради чего? Сказано: "Не войдет моавитянин".

Объясняется, что да, сказано "моавитянин", но не "моавитянка". Только для мужчин запрет. Прекрасно. Тогда давай я прочту "египтянин", но не "египтянка". Там написано - "египтянина". Не презирай, не отвергай. Все-таки ты у него был в гостях. Он там твоих мальчиков бросал в Нил, бывает. Не отталкивай его. Три поколения подожди, он может жениться. Но это египтянин, а египтянка, наверное, может сразу. Нет, про египтянина сказано, египтянин - и точка. Про моавитянина приводится причина, почему не войдет. Потому что не вышли встречать. А кому приличествует встречать? Мужчине. Что это - женщина выйдет встречать марширующую армию? Неприлично, нескромно. Поэтому женщина не подпадает под запрет.

На это есть возражение. Ты говоришь - женщине нескромно встречать каких-то мужчин? Хорошо, пусть мужчины встречают мужчин, а женщины - женщин. Почему вдруг для женщины такое послабление? Что можно ответить? Это разумное соображение.

Надо решить этот вопрос кардинально, надо у кого-то, по-настоящему авторитетного, спросить: где место женщины? Она должна выходить встречать тех, кто вышел, путников, даже женского пола, или она должна сидеть в шатре? Поэтому, когда вы пойдете к Аврааму, он у нас образец семейной жизни, спросите его, где его жена. Как он ответит, так и будет. Где Сарра? В шатре. Раз Сарра в шатре, значит, женщина не обязана ходить встречать путников; значит, моавитянка не подлежит этому запрету; значит, Рут может выходить замуж за еврея; значит, Давид объявляется царем. Это очень красивый рассказ, который тот, кто умеет, рассказывает гораздо длиннее, но я вам идею передал.

Ответ на вопрос: Если мы всерьез примем замечание, что "айе" нигде, собственно, не обозначает вопроса, когда ждут ответа, то надо будет немного исхитриться, как бы гладко в этом месте сформулировать, как Авраам должен воспринимать их замечание. Наверное, ангел на самом деле без него знает, но он должен "запротоколировать" эту беседу. Я пытаюсь сыграть в вашем стиле. Он говорит: "Сарра, твоя жена, и где это она? Я знаю, где она, говори, где!"

Ответ на вопрос: Лепешек он не принес, мидраш нам объясняет почему. Потому, что они стали нечистыми. Ритуальная нечистота. А Авраам, согласно традиции, даже каждодневную еду употреблял только в состоянии храмовой чистоты. А Сарра, пока она замешивала тесто, помолодела и перешла в состояние "ниды". Ей 89 лет, она уже давно не бывала в этом состоянии, а тут вдруг стала девочкой.

История семьи Лота: гостеприимство Лота, сожжение дочери, превращение жены в соляной столп. Глубокий смысл этой истории

Что касается угощения у Лота, то это, конечно, любопытная параллель. Лот - интересная фигура, он вырос в доме Авраама. И поэтому гостеприимство для него - нечто настолько впитанное, буквально, привычка - вторая натура. Я встречал людей, которые воспитывались до войны, которых няни научили, что нужно спать, вытащив руки поверх одеяла. Была проблема перед войной, которая всех волновала. И эти люди настолько привыкли к этому, что некоторые чуть не поплатились жизнью, во время войны, в неотапливаемом помещении, они не могли заснуть, когда руки под одеялом. И в мороз, в помещении, они могли заснуть, только вытащив руки наверх.

И Лот настолько впитал эту непреложность полного гостеприимства, что мы видим в его поведении очень причудливое соединение героического гостеприимства с патологией, когда он говорит жителям Сдома: "Вот у меня две дочери, которые не знали мужа, давайте я выведу их к вам, делайте, что хотите, только не трогайте моих гостей". Хоть плачь, хоть смейся. Это героизм и патология вместе. Потому что нормальный человек, лишь бы не отдать своих дочерей в руки толпы, готов отдать жизнь, а Лот готов отдать их, чтобы только не трогали его гостей.

С женой Лота больших проблем нет, мы знаем этот мидраш, который объясняет всю историю. Лот живет в этом городе, тут опять есть некоторая внутренняя несогласованность. Лот, когда Авраам предложил ему расстаться, поднял глаза, увидел эту плодороднейшую, цветущую долину Сдома и сказал: "Вот там я хочу". А еще его привлекло то, что там была некоторая вольность нравов. Он там был уважаемым человеком, он вел себя прилично. На фоне всех этих мерзавцев он был просто праведником.

Некоторые говорят, что Лот - это ответ на вопрос, что было бы с Ноахом, если бы он жил в поколение Авраама. Вы помните, что говорится про Ноаха в самом начале раздела "Ноах": "Ноах цадик тамим hая бе-доротав". Был праведник, непорочный в своих поколениях. И Талмуд обсуждает, что значит "в своих поколениях". Для чего Тора говорит: "В своих поколениях"? Это сказано для того, чтобы подчеркнуть, придать какую-то эмфатичность. Только спор в Талмуде. Один говорит: "Чтобы усилить похвалу, что даже в этих злодейских поколениях он был праведником", А другой говорит: "Для того чтобы ослабить похвалу. В своих-то поколениях он был праведником, но если бы он жил в поколение Авраама, то он бы не считался ни за что. И, поскольку это спор не галахический, мы Ноаху не приказываем быть более или менее праведником, вопрос философический, то поэтому ответ: да, правильно. "Элу вэ-элу диврей Элойким хаим". Да, правильно. Был бы ты более праведником, был бы ты менее праведником, все правильно.

Как это понимать? Понимать так, что здесь действуют два разных механизма. Конечно, Ноах в своем поколении был единственным порядочным человеком, и это великая заслуга. Не просто среди нормальных людей, а среди патологических злодеев, которые жили в его поколении, он умудрился быть цадиком. В этом усилие его похвалы. С другой стороны, в некотором смысле, живя рядом с цадиком, быть цадиком еще труднее. И поэтому, когда Лоту, вышедшему из дома, ангелы говорят: "Спасайся на гору!", он говорит: "Я не смогу выйти на гору". Что значит - он не сможет? Он устал? мидраш говорит: "Гора - это Авраам". Авраам всюду сравнивается с горой.

Как женщина говорит пророку, который пришел в ее город, в книге "Малахим": "Ну что ты пришел? До твоего прихода я здесь была великая праведница. Ты пришел, и я ничто, пустое место". И то же самое с Лотом. Он из героя превращается в недоразумение, что' он на фоне Авраама? Ничто. Поэтому он говорит: "Я не могу на гору, я должен хоть где-то быть человеком, самим по себе". И Лот - это такое причудливое соединение каких-то не очень выдающихся человеческих качеств: и поблажки своему моральному уровню, и живет он среди людей развращенных, и, тем не менее, он высоконравственный человек. Он усиленно зазывает в дом гостей, сколько они ни отказываются. И жена говорит: "Ты что, спятил вообще?"

Мидраш, который рассказывает, что дочь его сожгли за то, что она пыталась потихоньку подкармливать странника, - очень красивый мидраш. Город Сдом, надо понимать, был городом вовсе не беззаконным. Он был городом строгого и упорядоченного закона. И первый пункт гласил: "Категорически возбраняется какое-либо гостеприимство".

Это не просто какое-то изуверство, извращение, это просто разумный протекционизм. Люди живут в процветающей стране. Голодных, охочих до чужих харчей, сколько хочешь. Они придут и будут нас объедать. Поэтому раз и навсегда поставить: гостеприимство запрещается под страхом смертной казни. Потом уже, на фоне этого базиса возникает надстройка, если говорить языком классиков, то появляются любимые народные удовольствия. Когда какой-нибудь бедолага забрел туда и корчится в предсмертных муках, все собираются посмотреть, как именно он корчится. Это уже, так сказать, народный обычай. Но сам по себе закон очень разумный и рациональный.

Так вот, старшая дочь Лота, когда какой-то бедолага туда забрел и лежит, голодает посреди улицы, придумала вот что: выходя за водой, подкладывала кусок хлеба в ведро и, проходя, незаметно подбрасывала. Проходит день, два, неделя, жители удивляются, как это он столько времени не начинает помирать, выследили ее и сожгли на костре. И теперь Лот, ни много, ни мало, в дом приводит гостей. Жена, в общем-то, разумно, говорит ему: "Что ты делаешь?" Перегораживает дом пополам и говорит: "Я к этому злодейству не желаю иметь никакого отношения, это твоя половина, это моя половина".

Мидраш "пляшет" от того места, где Лот говорит: "На то вы пришли под мою кровлю", но жена Лота не ограничивается этим, идет к соседям и говорит: "Нет ли у вас случайно намолотой соли, а то у нас гости неожиданно и не приготовлена соль" (соль была каменная, твердая). Таким образом, жители Сдома узнали, про гостей.

Такой поучительный мидраш, который нам объясняет, почему жена Лота превратилась именно в соляной столп, а не во что-нибудь другое. Это была женщина, если говорить мягким языком, рациональная, расчетливая женщина. И, когда они вышли из дома, ангелы их вывели и сказали: "Не оборачиваться", а жена Лота обернулась "мээхорав", за него, за Лота. Это очень странный оборот, она шла позади него, как она обернулась за него? Мидраш говорит, что она в мыслях подумала: "Что же мне делать? Все, что мы нажили, столько добра осталось в этом городе. Этот старый хрыч скоро сыграет в ящик, и как жить дальше - непонятно". И она обернулась на город с тоской: где теперь наживать новое имущество? Поскольку была инструкция не оглядываться, тебе по чину не положено.

О соли

Про завет есть такое объяснение в мидраше, что, когда в йом-шейни, во второй день Творения, началась очень малоприятная работа разделения между верхней водой и нижней водой, мучительная работа, поэтому понедельник - день тяжелый. Хотя, казалось бы, уже в первый день было разделение между светом и тьмой, между светом и тьмой разделение нужно, это вещь веселая, но между водой и водой разделять - это от живого раздирать.

И когда происходило разделение, нижняя вода очень обижалась. Почему верхняя вода там, в этих высотах, а я должна оставаться здесь? Некоторый ущерб, какая тут справедливость? И в таком случае требуется какая-то компенсация. И в качестве компенсации Всевышний пообещал нижней воде, что ее порождение - соль - всегда будет присутствовать на жертвеннике. И это такая большая честь, которая компенсирует, что ты служишь здесь, в низких инстанциях, вместо того, чтобы быть в высотах, близко к самому хозяину. Это то, как обычно объясняют, что соль является порождением воды, и этот завет соли является как бы результатом завета с нижней водой.

Правда, у соли есть еще другая сторона. Соль намекает на страдания, которые выпадают людям. Говорится, что так же, как горькая соль должна быть добавлена к сладкому мясу, иначе его невозможно есть, точно так же горькие страдания делают человека человеком. Но на это наши заступники, мудрецы, говорят: это совершенно правильно. Но если к мясу добавить слишком много соли, то оно становится несъедобным.


Продолжение