Виртуальная Йешива "Маасэ Рэшэт"

Комментарий к недельным главам

Недельная глава: КИ ТЕЦЭ (17 августа 2002)

(Дварим [Второзаконие], 21,10 – 25,19 )

Заповедь гласит: Ты не имеешь права делать вид (22,3).

Как еще перевести ло тухаль леhитъалэм? "Не вздумай игнорировать проблему"? "Не закрывай глаза на правду"?
(Переводы изд. "Шамир" и "Швут-Ами" гласит "Не проходи мимо"; русский синодальный - "нельзя тебе уклоняться").

Мы часто закрываем глаза на проблему и надеемся, что она перестанет существовать сама. Проблемы в нас самих, в нашей семье, в нашем ближайшем кругу.

Забрел соседский бычок али барашек в наше поле? Как забрел, так и вернется.
Нет, говорит наша недельная глава: если увидишь... верни их брату твоему (22,1).

Я обещал что-то сделать? Что ж, либо оно само сообразуется, либо все забудут.
Нет, говорит наша недельная глава: что вышло из уст твоих, то соблюдешь и сделаешь (23,24)

Я связал свою жизнь с другим человеком? Ну, как-нибудь найдем общий язык: я на своей работе, она на своей, у меня друзья, у нее подруги, но живем-то, чай, в одном доме!
Нет, говорит наша недельная глава: когда возьмет мужчина новую жену - пусть не идет в армию и не берет на себя никаких обязательств: пусть посвятит себя только своему дому в течение одного года, и приносит радость своей жене, которую он взял (24,5). Заметим, что заповедь обоюдоострая, она запрещает и мужу брать на себя обязательства, и государству их на него возлагать!

Ничего не делается "само по себе". Осознание проблемы - еще не решение проблемы; даже осознание пути к решению - еще не решение. Известен анекдот о математике, проснувшемся от криков "пожар, пожар": он вспомнил, что у него дома есть огнетушитель, пробормотал "что ж, проблема разрешима тривиально" и... снова лег спать. Как печально, когда люди поступают так в реальной жизни!

Многими примерами наша недельная глава учит нас: нельзя зарывать голову в песок. Нельзя перекладывать ответственность на окружающий мир, на ближних, на Бога. Нельзя надеяться на счастливый случай, когда есть возможность исправить ситуацию своими силами.

Более того: мы знаем, что одним из важнейших принципов еврейского мироощущения - личное присутствие Единого в жизни каждого из нас. Если меня столкнули с ситуацией, - какой бы безнадежной она не казалась - значит, Творец рассчитывает на то, чтобы я решил ее своими силами: я, и никто другой. Даже если мне кажется, что другим легче, что другие находятся в похожей ситуации и выпутываются сами. Мы не знаем, что делают они, какие проблемы предложено решить им.

Ощутим взаимосвязанность всех вещей: хасидская легенда говорит о том, как рабби Элимелех трижды пролил на пол тарелку с драгоценным супом, но хозяйка его простила; в это время (из-за этого?) трижды опрокидывалась чернильница на столе у Павла I, после чего император решил не подписывать указ против евреев (сборник "Странствующий нищий", история десятая). Думаю, что заслуга хозяйки, обуздавшей свой гнев, в этой истории не меньше, чем заслуга самого рабби Элимелеха.

Кто знает, что на самом деле мы исправляем в мире, когда мы достойно справляемся с ситуацией, предложенной нам небесами?

Исправление - тиккун - одно из важнейших понятий в Каббале. В наших силах внести тиккун во Вселенную, улучшить её - не оттого, что она сотворена плохо, а оттого, что мы можем быть соавторами Единого в её творении.
Вот только начинать надо не с великих и могучих свершений, а с себя; со своей семьи; с ближайшего окружения.
Каббала учит, что размер исправления, тиккуна не зависит от внешнего величия обстоятельств, при которых он сделан. Хочешь отправиться в Африку спасать голодающих детей Эритреи? Неплохо; но можно сделать не меньше добра, лишний раз обняв своего ребенка. Достаточно ли ты сделал для него, чтобы иметь право помогать чужим детям? Ему ты должен больше, чем им. Делая добро ему, ты вносишь исправление в мир, и силой этого исправления голодающие дети Эритреи тоже могут спастись от голода.

Смотри вокруг себя открытыми глазами, говорит нам заповедь; не отводи взгляда от того, что требует твоего внимания; не сиди сложа руки; не будь бесчувственным; не будь заносчивым - "я и так делаю достаточно". Не игнорируй. Не имеешь права игнорировать.
Ло тухаль леhитъалэм.

Шаббат шалом!

* * *

Формулировка заповеди "не имеешь права делать вид" дается в абзаце, где говорится о необходимости вернуть потерянное имущество хозяина; может показаться, что это - не отдельная заповедь даже, а примечание к заповеди "возвращай хозяину потерянное".

В списке 613 заповедей (248 "положительных" заповедей "делай так" и 365 "отрицательных" заповедей "так не делай") в нумерации РАМБАМа повеление "не игнорируй" засчитано под номером 269 среди "отрицательных"; РАМБАМ привязывает ее к частному случаю - не игнорировать найденную чужую пропажу.
Тем не менее, учитывая множество конкретных примеров, приведенных именно в главе "Ки тецэ", я заключаю, что фраза "ло тухаль леhитъалэм" - "не делай вид", "не игнорируй проблему" - может и должна рассматриваться как общее повеление Единого.

* * *