К оглавлению книги Н.Лейбович "Новые исследования книги Бытие в свете классических комментариев"

      Книга Бытие / Недельный раздел Берешит

"Нехорошо быть человеку одному"  (Бытие гл. 2:18)


     О каждом творении, по завершении его создания, сказано: "И увидел Бог, что [это] хорошо". В конце всего процесса Творения дается более пространное и торжественное определение: это как бы наиболее общий взгляд на все созданное:

1:31И УВИДЕЛ БОГ ВСЕ, ЧТО
ОН СДЕЛАЛ, И ВОТ ХОРОШО ОЧЕНЬ.

     Таким образом, не только о каждой из частей, составляющих Творение сказано: "хорошо", но и обо всем Творении в целом, о гармонии частей, говорится "очень хорошо". И только после создания человека не сказано: "И увидел Бог, что [это] хорошо". Как считают некоторые комментаторы, Писание таким образом избегает повторения - иначе в повествовании о дне шестом было бы дважды сказано: "[это] хорошо". Ведь обо всем Творении в целом сказано: "И увидел Бог все что Он сделал и вот [все] очень хорошо" - человек же включен в это целое и потому нет надобности говорить о нем в отдельности. Однако скорее всего та часть этого вселенского целого, которая называется "человек" и о которой не сказано "хорошо", отличается от всех остальных созданий, о которых сказано: "[это] хорошо". Ведь у человека, в отличие от всех остальных созданий, есть свобода воли - свобода выбора между "хорошим" и "плохим". В нашем классическом источнике, трактующем проблему выбора - в "Законах о раскаянии" Рамбама - дается такое определение:
     Каждому человеку дана свобода воли: пожелает он пойти по пути добра и быть праведником - ему дано это; пожелает он пойти по пути зла и сделаться злодеем - у него есть и такая возможность... Творец не предопределяет за человека, быть ему праведником или грешником (5:12). 1

     
Таким образом, Писание не говорит о человеке сразу же при его сотворении, что он "хорош". Если так, то нет противоречия между стихом, обозначающим конец процесса сотворения мира, о котором мы говорили выше, и стихом, заключающим рассказ о начальной эпохе человеческой истории и главу "Брейшит".
     Сравним разбираемый нами стих:

1:31И УВИДЕЛ БОГ ВСЕ, ЧТО
ОН СДЕЛАЛ, И ВОТ ХОРОШО ОЧЕНЬ.

     и стих в конце главы "Брейшит":

6:5И УВИДЕЛ ГОСПОДЬ, ЧТО ВЕЛИКО ЗЛО
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ НА ЗЕМЛЕ И ВСЕ
ПОБУЖДЕНИЕ ПОМЫСЛОВ СЕРДЦА ЕГО
ЛИШЬ ЗЛО ВЕСЬ ДЕНЬ.

     Так противостоят друг другу созидательное творчество Всевышнего и побуждения и помыслы человека. Вот ответ на вопрос: почему не сказано о сотворении человека "[это] хорошо".
     Но как же можно сказать о человеческом существовании, еще прежде того, как человек начал действовать, что оно "не хорошо"?
     Второе повествование о сотворении человека во второй части главы "Брейшит" дает развернутую картину того, о чем рассказывает первый раздел.
     По поводу соотношения первого и второго разделов главы "Брейшит" мы ограничимся только самым общим замечанием. Приведем здесь мнение Кассуто из его книги "От Адама до Ноаха":
     Тот факт, что о сотворении человека рассказано дважды: в первом разделе и во втором, нисколько не противоречит семитскому складу ума. Тора рассказывает о сотворении человека дважды: в первый раз - кратко, в самых общих чертах, как о сотворении одного из многих творений, населяющих материальный мир. Во второй раз о том же самом рассказывается пространно и подробно, как о создании существа, стоящего в центре мира морали. Это повторение рассказа соответствует известному правилу "вначале общее, а затем частное", по которому за общей формулировкой закона следует его детальная формулировка и которое существует не только в Танахе, но и во многих древних ближневосточных литературных источниках.

     
То, о чем говорит современный исследователь, сформулировали в глубокой древности наши мудрецы в тридцати двух правилах толкования Торы. Вот что пишет об этом Раши:
     Если же скажешь, что ведь уже написано: "И сотворил человека..." (1:27), то я видел барайту раби Элиэзера, сына раби Йосей hаглили, с тридцатью двумя правилами толкования Торы. И вот одно из них: если за общим [положением] следует описание, то оно является конкретизацией первого. "И сотворил человека" - это общее, где умалчивается о том, из чего Он сотворил его, и умалчивается о действиях. Далее снова возвращаясь [к сказанному], разъясняется: и сформировал Господь Бог человека... и произрастил Он для него сад Эденский,.. и поместил его в саду Эденском,.. и навел сон на него... Тот, кто слышит, может подумать, что перед ним описание другое, на самом же деле это конкретизация предыдущего [вышесказанного]. Имеется также возвращение [к сказанному выше о животных]: "и сформировал Господь из земли всякого зверя полевого", чтобы разъяснить "и привел Он их к человеку - дать им имя".

     
Итак, второе повествование о сотворении человека, во второй части главы, дает развернутую картину того, о чем рассказывает первый раздел и подробно останавливается на истории сотворения полов. Но еще до того, как появляется разделение на мужское и женское, сказано:

2:18:НЕ ХОРОШО БЫТЬ
ЧЕЛОВЕКУ ОДНОМУ

     Кассуто в своей книге "От Адама до Ноаха" говорит:

     В иврите есть два способа выражения отрицания: ['эйн'] и ['ло'] Слово ['ло'] перед прилагательным сильнее подчеркивает отрицание, чем слово ['эйн']. Когда я говорю, скажем, о какой-то вещи: ['эйн давар плони тов'], употребляя слово ['эйн'] , я отрицаю, что эта вещь может быть сочтена "хорошей", но при этом не утверждаю, что она совершенно и окончательно "плохая": может быть, она какая-нибудь "средняя". Но если я скажу об этой вещи ['ло тов'] "- я утверждаю, что она представляет собой нечто обратное "хорошему".

     
Нам нужно понять, что означает это "не хорошо" - ['ло тов'] применительно к одиночеству первого человека. Наши мудрецы давали на этот счет самые разные разъяснения. Возможен, например, психологический подход к толкованию этого стиха: одиночество "не хорошо", потому что человеку плохо без жены.
     О таком человеке говорит Талмуд (трактат Йевамот):
     Тот, у кого нет жены, живет без радости, без благословения, без добра. Без радости, ибо сказано в Торе, книга Дварим (14:26): "И радуйся ты и дом твой". 2 Без благословения, ибо сказано в книге Йехезкеля (34:30): "Лучшую часть 3 теста вашего отдавай коhену, чтобы покоилось благословение на доме твоем". Без добра ['ло тов'], ибо сказано: "Не хорошо ['ло тов'] человеку быть одному.

     
Есть комментаторы, которые видят в этом "не хорошо" нечто вполне конкретное: тяжесть и неудобство в удовлетворении повседневных человеческих нужд. В трактате Йевамот сказано:
     В чем жена помогает мужу? Человек приносит домой зерно - разве зерно едят? Приносит стебли льна - разве в них можно одеться? Разве она не просветляет его глаза и не ставит его на ноги?

     
Здесь идет речь о том, что удовлетворение материальных потребностей человека требует разделения труда между мужчиной и женщиной, а вместе с тем и сотрудничества. Без разделения труда и сотрудничества невозможна человеческая жизнь.
     Иной подход к расшифровке выражения, вынесенного нами в заголовок, предлагает Сфорно:
     Невозможно будет достичь искомого совершенства ['тов'], для которого [он был] предназначен, будучи создан "по образу и подобию", если он сам будет заниматься всеми хозяйственными делами.

     Удовлетворение материальных потребностей Сфорно увязывает с требованиями, предъявляемыми к человеку как к "образу и подобию". Без разделения труда и без сотрудничества человек не сможет приблизиться к этому идеалу. Таким образом, "не хорошо" здесь истолковано как некая помеха совершенству человека.
     Совершенно иное толкование выражения "не хорошо" приводит Раши, со ссылкой на мидраш Пиркей дераби Элиэзер:
     Чтобы не сказали, будто есть две власти: Святой, благословен Он, среди высших один, и нет у Него четы, а человек среди низших один, и нет у него четы.

     
Что это означает? Дело в том, что в человеке с самого его сотворения заложена некая двойственность. Он сотворен из праха земного и из живой души, которую вдохнул в него Всевышний. Как говорит Раши,
  
   "И вдохнул в ноздри ему": тело - из земного, а душа - из небесного [букв.: "из нижних и из высших"].
  
   Назначение человека - служить своему Творцу, будучи прахом земным, и в то же время образом и подобием Бога. Если бы закон парности, которому подчинен животный мир, не был властен также и над человеком - было бы нарушено некое равновесие, человек возомнил бы себя богом. Для того, чтобы человек отвечал своему назначению и призванию, для того, чтобы осуществилась божественная программа, заложенная в сотворении мира и человека, - человек не должен оставаться один.
     Некоторым комментаторам слова Раши казались загадочными: зачем понадобилось Раши приводить именно это высказывание мудрецов и толковать, что именно с этой точки зрения "не хорошо", и почему он не пошел вслед за тем толкованием, которое неоднократно предлагали мудрецы, что тому, у кого нет жены, не видать добра?
     Что побудило Раши привести этот мидраш и дать выражению 'ло тов' не психологическое, не социологическое, но чисто теологическое истолкование? Здесь, как и везде, где Раши приводит мидраши мудрецов, он с исключительной точностью и тщательностью анализирует язык Писания.
     В отрывке, который мы разбираем ("Не хорошо человеку быть одному"), не сказано: ," ['ло тов леадам лиhйот левадо'], то есть употреблена не обычная форма инфинитива от глагола быть  ", ['лиhйот'], а особая форма  ", ['hейот'], которая означает скорее "пребывание", "бытие": не хорошо пребывание человека в одиночестве. Форма 'hейот' подчеркивает, что имеется в виду не субъективное чувство одиночества, которое испытывает человек, не то, как выглядит одиночество с точки зрения самого человека, а объективная данность. Положение объективно "нехорошо", оно нехорошо перед Богом, не так оно должно быть по Его замыслу. Вот что хочет разъяснить нам Раши, приводя это речение мудрецов.
     Итак, поскольку с самого начала в замыслы Всевышнего не входило оставить человека в одиночестве, здесь, как и в повествовании о сотворении человека в первом разделе, Писание вначале говорит о замысле, а затем об исполнении. Как в первом разделе сказано:

1:26И СКАЗАЛ БОГ: СОЗДАДИМ
ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ НАШЕМУ ... 

     так и здесь сказано:

2:18СДЕЛАЮ ЕМУ ПОМОЩНИКА
ПОД СТАТЬ ЕМУ

     Выше мы уже приводили отрывок из книги Кассуто, где показана разница между общим направлением первого раздела и общим направлением второго раздела. В соответствии с этим принципом Кассуто полагает:
  
   В предыдущем разделе, целиком посвященном миру физическому, Писание подчеркивает биологический, половой аспект отношений мужчины и женщины: "- мужчину и женщину [букв.: самца и самку] сотворил он их. Во втором разделе, посвященном миру морали, Писание подчеркивает моральный аспект их отношений: " помощник под стать ему [или, иначе: помощник-противник].
  
   Мидраш рассматривает это необычное словосочетание не как некое понятие, складывающееся из сочетания двух слов (как, например, "помощник ему"), а как выражение, в обоих частях которого заложена некая альтернатива. 4
     Например, в трактате Йевамот:
     Сказал раби Элиэзер: "Что [означает] сказанное: 'сделаю ему ['эзер кенегдо'], помощника против него'? Будет он достоин - помощник, не будет он достоин - противник".
     Или, в краткой формулировке Раши:
  
   Достоин - помощник, не достоин - противник.
  
   Глубокий анализ этой формулировки дал Маhарал из Праги в его книге Гур Арье о комментарии Раши к Торе:
  
   В этих словах скрыт глубокий и потаенный смысл. Мужское и женское - это две противоположности. Если будут они того достойны, то поистине соединятся в единую силу. Ибо всякие противоположности объединяются в единую силу, когда они достойны, то есть когда Всевышний, Благословен Он, творит мир между противоположностями, связывает их и соединяет; но когда они не достойны того - то, поскольку они противоположны друг другу - делает их "противниками".
  
   Из этого следует, что то "хорошее", "['тов'], что заключено в соединении мужчины и женщины и долженствует превозмочь то "нехорошее", "['ло тов'], которое содержится в пребывании человека в одиночестве, - это "хорошее" также не дано, а задано и обусловлено свободным выбором человека - выбором добра. Как мы видели в начале нашего рассуждения, и о сотворении человека не сказано "ибо хорошо", "['ки тов'], поскольку "хорошее", "добро", "['тов'], зависит от его свободного выбора. Если, как говорит Маhараль, мужчина и женщина по своей природе противоположны друг другу, то их соединение автоматически не влечет за собой преодоление того "нехорошего", "['ло тов'], что заключено в их пребывании в одиночестве. Только если они "достойны", если они оба делают добро и чисты перед Богом, две противоположности соединяются и прилепляются друг к другу, и создается гармония. Но если они не достойны, если Всевышний не "творит мир между противоположностями", - встреча двух противоположностей превращается в столкновение и ведет к дисгармонии. 5
     
     

1 Рамбам. Главы из книги "Мишнэ Тора". Пер. М. Шнейдера. Иерусалим.

2 Приведем отрывок из комментария Маhарша к Талмуду, где разъясняется это место: "По смыслу сказанного это могут быть все домочадцы. Но "домом" человека называется его жена. И не следует это понимать так, что заповедано человеку радоваться вместе с его женой, вкушая вторую десятину в Иерусалиме, ибо нет на женщинах обязанности совершать паломничество в Иерусалим на праздник. Но Писание учит нас, что не следует ему веселиться без жены".

3 Приведем еще один отрывок из комментария Маhарша к Талмуду: "Возможно, что, поскольку сказанное у Иехезкеля относится к заповеди о хале, выражение "дом твой" означает "жена твоя", поскольку заповедь о хале относится к женщинам".

4 Ицхак hайнеман в своей книге "Пути Агады" формулирует принципы, в соответствии с которыми мидраш разъясняет слова или части предложений. Мидраш не только рассматривает их как составляющие единое высказывание, но порой наделяет их полной самостоятельностью. Так создавалось немало мидрашей, привносящих в толкуемый текст противопоставление, которое в обычном чтении не существует. hайнеман приводит несколько примеров, которые по герменевтическому методу очень напоминают рассматриваемый текст. Например, в Диврей hаямим царь Давид говорит: "Слушайте меня, братья мои и народ мой!" (28:2). В талмудическом трактате Сота это место получило следующий комментарий: "Если "братья" - то почему "народ"? А если народ - то почему "братья"? Если вы послушаете меня - вы мне братья, если же нет - вы народ мой и я буду властвовать над вами жезлом."
 Другой пример: Авраhам называет себя "пришелец и поселенец" (Брейшит, 23:4), и мидраш толкует это так: "Хотите - жилец, хотите - хозяин в доме" (Брейшит Раба, Ноах, 7). Так мидраш подчеркивает парадокс, заключенный в том, что Авраhам просит о крошечном участке земли, чтобы похоронить там жену, хотя владеет всей этой землей по обещанию Всевышнего.

5 В то время, когда была написана эта глава, я еще не была знакома со статьей р. Й.Д.Соловейчика "Одинокий верующий человек" (Тhе Lоnеlу Маn оf Fаith. Тrаditiоn, vоl.7, nо. 2, Summеr 1965, рр. 167; в рус. пер.: Соловейчик И. "Одинокий верующий человек", Амана, 1980; см. также сб.: Соловейчик Й. "Катарсис", Амана, 1991), в которой дается глубокий и оригинальный анализ отношений Адама с его женой, как описано в первой и во второй главах "Брейшит" (Прим. пер.).


Продолжение