МАХАНАИМ - еврейский культурно-религиозный центр

К оглавлению Проблемных статей

Неверное цитирование фрагментов из Талмуда по вопросу об отношении иудаизма к неевреям

адвокат Зеэв Фарбер

В “Окнах” от 11.12.2003 была опубликована статья Михаила Хефеца “Откуда растет террор?”. Эта статья начиналась фразой довольно необычной для израильской газеты: “В СМИ полюбили нынче обвинять ислам в том, что он и есть первопричина современного терроризма. Мол, эта религия такая плохая, кровожадная… Но иудаизм, когда в в еврейских руках оказывалась реальная военная сила, вел себя вовсе не более уважительно с религиозными противниками (почитайте Танах, “Иудейскую войну” Флавия, фрагменты из Талмуда – “Лучшего из гоев убей!”…”.

Не знаю, как читал Михаил Хейфец Танах и “Иудейскую войну”, не исключенно, что в антиклерикальном пересказе Лео Таксиля. Но не вызывает никакого сомнения, что “отрывки из Талмуда” Михаил Хейфец изучал по антисемитским, лживым сборникам. Ну хотя бы по одной простой причине. Упомянутой Хейфецем фразы НЕТ ни в Вавилонском, ни в Иерусалимском Талмудах. Несмотря на это, она припысываеться Талмуду в антисемитских сборниках “Фрагментов из Талмуда”. Можно только сожалеть о том что Михаил Хейфец бездумно и не проверив по источнику повторяет антисемитские бредни.

Откуда возникло это припысываемое Талмуду выражение? По-видимому, происходит оно из вырванного из контекста высказывания рабби Шимона Бар Иохая в неканоническом (хицони) трактате “Софрим”. Это же, несколько видоизмененное, высказывание со ссылкой на сборники мидрашей Танхума и Мехилта, приводит средневековый комментатор Раши в его комментарии на стих 14:7 из книги Исход. В этом стихе рассказывается о том, как фараон снарядил колесницы египетские в погоню за евреями, вышедшими из Египта. Так пишет Раши: “А откуда (у них) были кони (для колесниц)? Ведь если скажешь, что из принадлежавших египтянам, то ведь сказанно “и вымер весь скот Египта” (Исход 9:6). А если скажешь, что это из принадлежавшего евреям, то ведь сказанно “и также наш скот пойдет с нами” (Исход 10:26). Кому же принадлежали (кони)? Тем (из египтян), кто боялся слова Господнего (Исход 9:20) и спас свой скот, спрятав его в дома. Получается, что “боящиеся слова Господа” из рабов фараона и были преткновением для Израиля. Отсюда рабби Шимон бар Иохай и говорит: “Достойнейшего среди египтян убей, лучшему среди змей разбей голову”. В вышеупомянутом трактате “Софрим” это высказывание приводится иначе: “Лучшего из идолопоклонников во время войны убей, лучшему змею сокруши мозг”. Почему египтяне во время Исхода и идолопоклонники во время войны сравниваются со змеем?

Змея, по своей природе, остается опасной, даже если ее приручили. На это и намекает рабби Шимон бар Иохай: если ты видишь врага, который, как тебе кажется, переходит на твою сторону, “убоялся Бога”, будь осторожен. Эти "богобоязненные" египтяне оказались опаснее египтян небогобоязненных. Именно они предоставили фараону своих уцелевших, благодаря их богобояненности, коней, на которых и бросился фараон в погоню за евреями.

Рабби Шимон бар Иохай полагает, что противник всегда опасен и не следует делить врагов на плохих и хороших. Применительно к нашей, сегодняшней ситуации, рабби Шимон полагает что не следует относиться к хорошим террористам “Фатха” лучше чем к плохим террористам из “Хамаса”. Такая точка зрения, возможно, принята не всеми, но она имеет право на существование. Именно потому, что эта точка зрения была принята далеко не всеми, мнение рабби Шимона не вошло в канонические трактаты Талмуда, а осталось только в неканоническом трактате и сборниках мидрашей, как его частное мнение.

В Мехильте и в Мидраше Танхума не сказано: “во время войны”. В обоих текстах говорится о египтянах и войне с ними, поэтому не оговаривается, что убивать можно только во время войны. Но в трактате “Софрим”, где говорится не о египтянах, а о идолопоклонниках - подчеркивается: “во время войны”.

В мидрашах не дается право на убийство, ибо речь идет о египтянах того времен, о том что было давно. Поэтому и не надо предупреждать, что убивать можно только во время войны. Мехильта и Танхума - это не сборники законов, а комментарии на текст Торы, и слова рабби Шимона в них приводятся только как комментарии к конкретному тексту.

Остаеться только надеяться, что опубликованные слова Хейфеца не послужат источником для очередного антисемитского сборника “фрагментов из Талмуда”.