МАХАНАИМ - еврейский культурно-религиозный центр

К оглавлению "Круговорот жизни"

Транслитерация Кадиш Ятом

Кадиш Ятом читается скорбящими, только в миньяне!

Йитгада'ль ве-йиткада'ш Шме раба'.

Община отвечает: Амен!

Бе-алма' ди-вра' хир'уте', ве-ямли'х Малхуте', бе-хайейхо'н у-ве-йомейхо'н, у-ве-хайе'й де-хо'ль бейт Йисраэ'ль, баагала' у-ви-зма'н кари'в, ве-имру' аме'н.

Община отвечает: Амен!

Община вместе со скорбящим:

Йеhе' Шме раба' мевара'х ле-ала'м у-ле-алме'й алмая'.

Скорбящий продолжает:

Йитбара'х ве-йиштаба'х ве-йитпаа'р ве-йитрома'м, ве-йитнасе' ве-йитhада'р ве-йит'але' ве-йитhала'ль Шме де-Кудша' Бери'х hу.

Община отвечает: Бери'х hу!

Ле-э'ла мин коль (В Десять дней раскаяния заменяют на: Ле-э'ла Ле-э'ла ми-ко'ль) бирхата' ве-ширата', тушбехата' ве-нехемата', да-амира'н бе-алма', ве-имру' аме'н.

Община отвечает: Амен!

Йеhе' шлама' раба' мин шмая', ве-хайи'м але'йну ве-а'ль коль Йисраэ'ль, ве-имру' аме'н.

Община отвечает: Амен!

Осе' шало'м би-мрома'в, hу яасе' шало'м але'йну ве-а'ль коль Йисраэ'ль, ве-имру' аме'н.

Община отвечает: Амен!

Транслитерация Изко'р / Поминовение душ покойных родителей

Изкор читается в миньяне, только в определенные дни года. Азкара читается сразу после Изкора, но она может быть прочитана отдельно, также и в другие дни года, и вне миньяна.

В память отца

Йизко'р Элоhи'м нишма'т ави' мори' (имя отца) бен (имя его отца) ше-hала'х ле-оламо', бааву'р ше-бли' не'дер эте'н цдака' баадо'. Би-сха'р зе теhе' нафшо' црура' би-цро'р hа-хаи'м им нифшо'т Авраhа'м, Ицха'к ве-Яако'в, Сара', Ривка', Рахе'ль ве-Ле'а, ве-и'м шеа'р цадики'м ве-цидканийо'т ше-бе-Га'н ЭЎден; ве-нома'р аме'н!

Азкара' в память отца

Эль малэ' рахами'м шохе'н ба-мероми'м, hамце' менуха' нехона' аль канфе'й hа-Шехина', бе-маало'т кедоши'м у-теhори'м, ке-зо'hар hа-раки'а мазhири'м, ле-нишма'т (имя отца) бен (имя его отца) ше-hала'х ле-оламо', бааву'р ше-бли' не'дер эте'н цдака' беа'д hазкара'т нишмато', бе-Га'н ЭЎден теhе' менухато'. Лахе'н Ба'аль hа-рахами'м ястире'hу бе-се'тер кнафа'в ле-олами'м, ве-йицро'р би-цро'р hа-хаи'м эт нишмато', Адона'й hу нахалато', ве-яну'ах бе-шало'м аль мишкаво', ве-нома'р аме'н!

* * *

В память матери

Йизко'р Элоhи'м нишма'т ими' морати' (имя матери) бат (имя ее отца) ше-hалха' ле-олама', бааву'р ше-бли' не'дер эте'н цдака' баада'. Би-сха'р зе теhе' нафша' црура' би-цро'р hа-хаи'м им нифшо'т Авраhа'м, Ицха'к ве-Яако'в, Сара', Ривка', Рахе'ль ве-Ле'а, ве-и'м шеа'р цадики'м ве-цидканийо'т ше-бе-Га'н ЭЎден; ве-нома'р аме'н!

Азкара' в память матери

Эль малэ' рахами'м шохе'н ба-мероми'м, hамце' менуха' нехона' аль канфе'й hа-Шехина', бе-маало'т кедоши'м у-теhори'м, ке-зо'hар hа-раки'а мазhири'м, ле-нишма'т (имя матери) бат (имя ее отца) ше-hалха' ле-олама', бааву'р ше-бли' не'дер эте'н цдака' беа'д hазкара'т нишмата', бе-Га'н ЭЎден теhе' менухата'. Лахе'н Ба'аль hа-рахами'м ястира' бе-се'тер кнафа'в ле-олами'м, ве-йицро'р би-цро'р hа-хаи'м эт нишмата', Адона'й hу нахалата', ве-тану'ах бе-шало'м аль мишкава', ве-нома'р аме'н!