МАХАНАИМ - еврейский культурно-религиозный центр Учебные курсы по иудаике

К оглавлению курсa "Книга Иеhошуа"

Лекция 7. Хитрость Гивонитян и битва при Гивоне

1. Текст Книги Иеhошуа, гл. 9

2. Новый этап в завоевании Страны. Иеhошуа стоит перед выбором, куда двигаться, а цари Ханаана объединяются.

3. Жители Гивона тоже решили действовать хитростью.

4. Разговор Гивонитян с Иеhошуа и князьями Израиля в лагере Гильгаль

5. Заключение мира с Гивонитянами.

6. Договор на лживом основании теряет смысл – так почему же евреи все же взяли на себя обязательство не истреблять Гивонитян?

7. Битва при Гивоне – текст книги Иеhошуа  (10:1-27)

8. Адони-Цедек инициирует объединение царей против Гивонитян

9. Реакция Иеhошуа на нападение на Гивон

10.  Каменный град с неба

11. Чудо остановки Солнца и Луны. Что именно произошло, когда и зачем

Контрольные вопросы

1.  Текст Книги Иеhошуа, гл. 9 (перевод изд. «Мосад а-рав Кук»)

 (1) И было, как услышали (это) все цари, которые за Ярдэйном, на горе, и на низменности, и по всему берегу Великого моря, напротив Леванона, – хэйтийский, аморейский, перизейский, хиввейский и йевусейский, – (2) То собрались они вместе, чтобы сразиться с Йеошуей и Исраэйлем, все как один. (3) А жители Гивона слышали, что Иеhошуа сделал с Йерихо и Айем, (4) И поступили они тоже хитро: пошли, и прикинулись посланцами, и положили ветхие мешки на ослов своих и мехи вина ветхие, лопнувшие и перевязанные, (5) И обувь ветхая с заплатами на ногах их, и одежда ветхая на них; и весь дорожный хлеб их был сухой, заплесневелый. (6) И пошли они к Йеошуе в стан, в Гилгал, и сказали ему и всему Исраэйлю: из страны дальней пришли мы; а теперь заключите с нами союз. (7) И сказали исраэйльтяне хиввею: может быть, среди нас живешь ты, как же заключим мы с тобою союз? (8) И сказали они Йеошуе: мы рабы твои. (9) И сказал им Иеhошуа: кто вы и откуда пришли? И сказали они ему: из весьма дальней страны пришли рабы твои во имя Г-спода, Б-га твоего, ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте, (10) И все, что сделал Он двум царям аморейским, которые по ту сторону Ярд^йна: Сихону, царю Хешбона, и Огу, царю Башана, который в Аштароте. (11) И сказали нам старейшины наши и все жители земли нашей, говоря: возьмите в руки ваши пищу на дорогу, и пойдите навстречу им, и скажите им: "Мы рабы ваши; и заключите теперь с нами союз''. (12) Этот хлеб наш, теплым взяли мы его в запас из домов наших в тот день, когда мы вышли, чтобы пойти к вам; а теперь вот он – засох и стал заплесневелым. (13) И эти мехи с вином, которые мы наполняли новыми, лопнули они; и эта одежда наша и обувь наша обветшали от весьма дальней дороги. (14) И те люди взяли из их пищи, а Г-спода не вопросили. (15) И сделал Иеhошуа с ними мир, и заключил с ними союз, чтобы остались они жить; и поклялись им начальники общины. (16) И было, спустя три дня после того как заключили они с ними союз, услышали, что они из (местности) близкой и в их среде живут. (17) И отправились сыны Исраэйля, и вошли в их города на третий день; а города их: Гивон, и Кефира, и Беэйрот, и Кирьят Йеарим. (18) Не побили их сыны Исраэйля, так как клялись им начальники общины Господом, Б-гом Исраэйля. И возроптала вся община на начальников. (19) Но все начальники сказали всей общине: мы клялись им Господом, Б-гом Исраэйля, теперь мы не можем коснуться их. (20) Вот что сделаем с ними: нужно оставить их в живых, чтобы не постиг нас гнев за (нарушение) клятвы, которою мы клялись им. (21) И сказали им начальники: пусть они живут! И стали они дровосеками и водочерпальщиками для всей общины, как сказали им начальники. (22) И призвал их Иеhошуа, и говорил им, сказав: для чего обманули вы нас, сказав: "Мы весьма далеко от вас", тогда как среди нас вы живете? (23) А теперь прокляты вы! И да не переведутся среди вас рабы, и дровосеки, и водочерпальщики для дома Б-га моего. (24) И отвечали они Йеошуе, и сказали: так как сообщено было рабам твоим о том, что Г-сподь, Б-г твой, повелел Моше, рабу Своему, дать вам всю эту землю и истребить всех жителей земли этой пред вами, то весьма испугались мы за души наши, из-за вас, и сделали мы это дело. (25) А теперь вот мы – в руке твоей: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами, (так и) поступи. (26) И поступил он с ними так: избавил их от руки сынов Исраэйля, и те не умертвили их; (27) И назначил их Иеhошуа в тот день дровосеками и водочерпальщиками для общины и для жертвенника Г-сподня до сего дня, на месте, которое Он изберет.

2. Новый этап в завоевании Страны. Иеhошуа стоит перед выбором, куда двигаться, а цари Ханаана объединяются.

9-я глава книги Иеhошуа открывает описание нового этапа в захвате Страны Израиля. Несмотря на довольно простое содержание самого "сюжета", попробуем все-таки разобраться, что по этому поводу сказано в Талмуде и что говорят более поздние комментаторы. Прежде всего, как "располагается" вся описанная здесь сцена по отношению ко всей кампании войны. Что происходит? - Позади - Йерихон, который взят чудом, позади Ай, про который можно считать, что он взят практически естественным путем (если не считать некоторых очень важных советов, данных Свыше) и теперь Иеhошуа стоит перед решением, куда двигаться дальше. Стратегически понятно, что он продвигается с востока на запад, и его основная задача сейчас - как-то перерезать поперек Эрэц Исраэль, и после этого отдельно завоевать север и  юг.

В самом начале 9-ой главы говорится: "Когда услышали все цари, которые по ту сторону Иордана", - и имеется в виду, очевидно, западная сторона, так как на восточной стороне Иордана царей не осталось (Сихон и Ог были давно уничтожены), - и дальше идет перечисление царей всех этих народов, которые живут по эту сторону Йордана. По сравнению с перечислением тех семи народов, которое приводилось в Торе, здесь перечислены только шесть – так как отсутствуют народ гиргаши, и Раши отмечает, что они были тем "разумным" народом, который, выслушав "декларацию" о тех трех возможностях, которые предоставлены ханаанским народам, отнеслись с уважением к Богу евреев, которого они принимать всё же не хотели,  и решили покинуть страну: они ушли в Северную Африку и получили там хорошую землю. Остальные шесть народов тоже знали об этих трех возможностях, однако, они сделали следующее (2-ой стих): "они собрались вместе воевать с Иеhошуа и с Израилем "пэ эхад" - единогласно".

Итак, эти цари объединились, что, естественно, ничего хорошего в военном плане Израилю не сулит. Они извлекли очень разумный урок из того, что Иерихон и Ай не выстояли, пытаясь как-то спастись в одиночку, и теперь они все объединились. В такой ситуации очень трудно понять, как надо планировать войну, потому что еще Моше предупреждал евреев о том, что это "народ, который сильнее нас, народ, который живет в укрепленных городах" - то есть: это сильный народ, который умеет воевать. Как их победить - совершенно не очевидно.

3. Жители Гивона тоже решили действовать хитростью.

Третий стих нам сообщает, что жители Гивона услышали, что сделал Иеhошуа с Йерихоном и с Айем. Конечно, они были не единственные, кто это услышал, но, в отличие от других, они не пренебрегли этим сообщением. В 4-ом стихе сказано: "ва-йаасу гам hема бе-арема" - "и сделали так же и они хитростью"; а дальше идет описание этой хитрости. В этом стихе наибольшее количество обсуждений и вариантов объяснений вызывает слово "гам" - "и они тоже стали действовать хитростью". Что значит "тоже"? Основные линии обсуждений следующие. Поскольку Иеhошуа взял город Ай хитростью, - причем, основное понимание состоит в том, что хитрость эта состояла в исполнении совета Всевышнего, а именно в том, что он поставил позади города засаду. Однако эта информация о захвате Айя, скорее всего, не стала известной, она просто не дошла до других городов-государств, потому что жители Айя были истреблены поголовно. Тем не менее, некоторые комментаторы понимают слово «также» так, что жители Гивона пустились на свой обман, ссылаясь на евреев, и решили действовать по такому же образцу, и поэтому пришли обманом заключать мир.

Ещё одно объяснение, что слово "гам" - «также» обозначает "меру за меру" в гораздо более серьезной плоскости. Как видно из текста, жители города Гивона называются хивийцами. Хивийцы - это народ, который жил не очень локализовано, были ли они на самом деле хивийцами - это не совсем ясно, но здесь они так называются. (Хотя во второй книге Шмуэля, например, они названы эморейцами, что обсуждается комментаторами). Если же принять, как следует по большинству мнений, что они действительно хивийцы, - то нужно вспомнить, что хивийцами были жители Шхема. И мы помним, что в книге Бытия (34:13) сказано, что сыновья Яакова отвечали им (жителям Шхема) "хитростью", и сказали, что они не могут с ними породниться, потому что они необрезанные... Итак, поскольку сыновья Яакова поступили с этим народом с хитростью, то и эти жители Гивона теперь тоже поступили с хитростью.

Есть и еще один вариант понимания. В описаниях и итогах этапов войны всегда идет перечисление царей: с какими царями воевали, каких царей победили. Единственный народ, царь которого ни разу не упоминается - это народ, населяющий Гивон и окрестности. Они просто называются "жители Гивона". Совершенно непонятно, был ли у них царь или его не было - среди комментаторов имеются противоположные мнения по этому поводу. Если принять мнение, что у них был царь,  спрашивается - куда же он девался? Если же принять мнение, что у них вообще не было царя, то это кажется несколько странным, потому что формой правления, которая господствовала на всей территории ханаанской земли, была царская власть;  каждый город представлял собой некоторое небольшое царство. (В мидраше есть несколько неожиданное обсуждение того, что представляли собой эти маленькие царства. И там объясняется, что многие из этих царей были царями весьма больших территорий вне страны, но что в том мире считалось так, что каждый царь, у которого не было своего замка в Эрэц Исраэль (а это центральная страна в мире!), еще не является настоящим царем, и поэтому любой царь должен был в этой стране, в центре земли, приобрести себе какое-то владение). Так вот, про Гивон - не сказано ничего. Возможно, что у них была не царская, а, например, аристократическая, форма правления (которая, судя по свидетельствам историков и археологов, действительно, существовала в ту эпоху, - правда, не в этой местности, а начиная с севера Сирии и далее, - а этот народ вроде бы был не оттуда). Другая возможность - что царь у них был, но что он "не задействован" во всей этой истории. Что же он тогда делал в это время? Есть такое объяснение, что этот царь участвовал в том самом всеобщем союзе царей против евреев, и тогда: "гам hема бе-арема", о котором здесь говорится, можно понять так, что они формально действовали заодно со всеми, а также хитростью пошли заключать мир с евреями. В таком случае они как бы подстраховались, обеспечивая себе выход на случай победы другой стороны. (Эта последняя версия, однако, не совсем согласуется с дальнейшим развитием событий). Другие объяснение состоит в том, что они пошли против собственного царя и за это спаслись.

4. Разговор Гивонитян с Иеhошуа и князьями Израиля в лагере Гильгаль

Дальше сказано, что Гивонитяне пошли к Иеhошуа, прямо в его лагерь в Гильгаль. И сказали они (9:6): "ему и всем важным персонам Израиля (князьям)", что они пришли из далекой страны и теперь: "кирту лану брит" - "заключите с нами союз". Но здесь не сказано: "итану" или "иману" («с», «вместе с»), что подчёркивало бы паритет, а сказано: "лану" («нас», «нам»), что указывает на отсутствие равноправия, это отношение "сверху - вниз". Более слабый просит у более сильного всегда так, чтобы он "ему" заключил союз.

И сказали им эти самые  "иш исраэль" (интересно, что здесь есть кри-у-ктив, т.е. разница написания и прочтения), написано: "ве-йомру", «и сказали», а надо читать: "ва-йомер" - "и сказал" (может быть, это сказал кто-то один из этих еврейских князей): "улай бе-кирби ата йошев", что следует перевести, примерно так: "может быть ты житель той самой местности, которую я должен захватывать? В таком случае, как же я смогу заключить с тобой союз?"

Эти пришедшие люди видят подозрительное отношение к себе, по крайней мере, со стороны части князей, и эта подозрительность довольно разумна. Тогда они говорят Йехошуа: "авадеха анахну" - "мы - твои рабы". Такое выражение настолько же мало несет в себе буквально-содержательного, как, например, обращение: "милостивый государь", которое никак не толкуется в смысле коронации. Это просто вежливое обращение, означающее примерно: "Мы - к твоим услугам". Отвечая им, Иеhошуа говорит как человек очень трезвый, который понимает и в людях, и в жизни, и в политике. Он говорит им: "ми атем у-меайин тавоу". То есть, он просит уточнить их, "кто же они и откуда", так как они просто говорят: "из далекой страны". Будущее время здесь использовано для вежливости, примерно в таком же значении, как по-русски говорят: "Откуда будешь (происходишь)?". И сказали ему: "ми-эрец рехока меод бау". Появляется некоторое уточнение (вернее - усиление): раньше они сказали, что они из далекой земли, а теперь говорят, что они из очень далекой земли.

И сказали они, что: "пришли твои рабы  "ле-шем hа-Шем Элокеха" - во Имя Всевышнего, Бога твоего, потому что мы услышали о Нем и обо всем, что Он сделал в Египте, и обо всем, что Он сделал двум царям эморейским, которые за Иорданом: Сихону - царю Хешбона, и Огу - царю Башана, который в Аштароте (так назывался столичный город Ога)". Как видно, у них была очень четко выработанная линия, и они говорят о том, что они хотят союза только ради Имени Всевышнего, о Котором они наслышаны и Который сделал такие великие дела. Они специально не упоминают о том, что израильтяне - такие сильные, и они их боятся или уважают. И дальше они говорят: "И сказали нам наши старейшины: "Возьмите в руки припасы в дорогу и идите им навстречу, и скажите им: "Мы - ваши рабы" и теперь заключите нам союз"". Очевидно, Иеhошуа, судя по его характеру, не должен был сразу впасть в "приступ сентиментальности" и тут же одобрить их предложение: ведь он не получил ответа ни на один из своих вопросов! Он спросил: "Кто вы и откуда вы?", а вместо точного ответа услышал поэму. Эти люди, подобно Остапу Бэндеру, который, чтобы успокоить председателя, вытащил пачку квитанций об отправке телеграмм, -  очень умело предъявляли свой сухой и заплесневелый хлеб, который они брали еще горячим, и свои бурдюки с вином, которые были новыми, когда их заполняли, и свою одежду, истрепавшуюся от очень долгой дороги. Получается довольно любопытная картина. Иеhошуа - царь, полководец, пророк, задал вопрос, а ему в ответ была высказана страстная тирада, и прежде, чем он успевает продолжить разговор, они начинают общение с народом и демонстрируют им "реквизит". И здесь они сумели выиграть, ибо народ (или князья) «взяли из их пищи, а Господа не вопросили».

5. Заключение мира с Гивонитянами.

Итак, Иеhошуа "делает им мир", как сказано в следующем стихе: "ва-йаас лаhем Иеhошуа шалом". И дальше: "ва-йихрот лаhем брит ле-хайотам" - "и заключил с ними договор, что он их оставит в живых". После этого сказано, что "поклялись им князья Собрания". Иеhошуа же - не клялся. Опираясь на то, что говорит Талмуд и объясняют комментаторы, можно, примерно, представить себе, как рассуждал Иеhошуа (у комментаторов не всегда совпадают мнения по этому поводу). Так, у Рамбама с Рамбаном имеется спор о том, до какого момента у жителей этих семи народов ханаанской земли есть возможность выбирать из предложенных им трех вариантов. Не вдаваясь в суть этого спора, попробуем посмотреть на то, как выглядит обсуждаемая ситуация. Приходят люди, которые, как мы знаем, на самом деле входят в число тех, кому Иеhошуа посылал послание с возможностями выбора. И там он сообщал им, что если они хотят остаться здесь, - они должны принять на себя определенные обязательства: не поклоняться идолам (что самое важное), а также выполнять остальные 7 заповедей Ноаха; принять на себя политическую власть Израиля и зависимость от него в смысле обязанности нести определенную трудовую повинность и пр. Если же они не хотят это принимать, они могут уйти в другую местность. В том случае, если они не выбирают ни первый и ни второй вариант, то тогда они могут воевать, но в этом случае Израиль никого из них не имеет права оставить в живых.

Что же происходит теперь? Эти люди приходят и говорят, что они хотят заключить договор во Имя Всевышнего и пр. Иеhошуа рассуждает так: если они хотят принять эти все условия, то они ведь могли обойтись безо всяких хитростей, а мы бы всё равно приняли их в друзья. Имеется такое важное талмудическое правило, которое называется "миго" - это арамейское выражение, которое на иврите звучит: "ми-тох" - "из того, что". Это правило означает следующее. Например, приходит человек и утверждает нечто, согласно чему он выглядит хорошо, но не безупречно: имеет права, но с некоторой заминкой, или не запрещено ему что-то, но тоже не совсем точно, и при всем при этом у него нет свидетелей. Понятно, что этот человек мог бы сказать более гладкую версию, которая дала бы ему то же право или освободила бы его от той же обязанности, но более определенно (безо всякой заминки). Если он этого не сделал, а дал более "трудный" для себя вариант, то ему следует верить. "Миго", таким образом, означает, что из того, что у человека была возможность сказать гладкую версию, и тогда он бы мог получить то, что хочет безо всяких сомнений, - а он говорит  не гладкую версию, то ему надо верить.

Нижеследующий пример может проиллюстрировать данное правило. Приходит женщина и говорит: "Я была замужем, но мой муж умер, и поэтому я имею право выходить замуж". Гет она предъявить не может, но ведь могла же сказать, что вообще никогда не была замужем (все это при условии отсутствия свидетелей), а говорит, что - была, а теперь вдова, и поэтому мы ей верим.

Итак, примеряя это правило к обсуждаемой ситуации, можно понять, что Иеhошуа рассуждает так: если бы они были местными жителями, то у них была бы возможность безо всяких хитростей сказать: "Мы выбираем тот вариант, по которому мы заключаем с вами мир и принимаем те обязательства, которые вы требуете", и все было бы нормально. Поскольку они этого не сделали, и не говорят простой версии, что они - местные жители, а говорят, что они пришли издалека, то получается, что их версия сложна – а следовательно их рассуждения о Боге могут исходить из очень странных предпосылок. Правда, это не совсем "миго", потому что вроде бы то, что они издалека, сулит им некоторую потенциальную выгоду, которая не может быть получена, если они здешние жители. Далекий народ может претендовать на равноправное положение, чего не получат жители ханаанской земли.

6. Договор на лживом основании теряет смысл – так почему же евреи все же взяли на себя обязательство не истреблять Гивонитян?

Когда через три дня выяснилось, что они обманули, то можно было бы считать, что договор может быть расторгнут, так как договор на лживом основании теряет всякую силу. Если договор о мире был заключен с некоторым далеким народом, то при чем здесь живущие рядом хивийцы или эморейцы, которые вроде бы никак не вышли из постановления об их истреблении? Поэтому, конечно, жители Гивона были бы в очень небезопасном положении, если бы не то, на что они и рассчитывали: поскольку они "давили на эмоции", то дело закончилось клятвой. Князья же теперь рассудили так. Клятва, данная на ложном основании, - теряет всякую силу, и по закону на самом деле евреи обязаны были бы их истребить, поскольку при не имеющих никакой обязующей силы клятве и договоре невозможно не выполнить приказания, касающегося семи народов. Однако эта клятва была дана Именем Всевышнего. При этом далеким окружающим народам не будут известны точные обстоятельства и не будет известно, что тут был обман, из-за которого клятва потеряла силу, и в результате этого их истребили. Им будет известно только то, что евреи сначала заключили мир, а потом пошли и истребили этот народ. (Как  в советское время рассказывал тов. Иванов в своей брошюре по поводу Пурима: «Евреи собрались, перебили мирных граждан персидской империи, и теперь по этому поводу каждый год устраивают празднества»).  Для того, чтобы избежать профанации Имени Всевышнего ("хилуль hа-Шем"), поскольку клятва была дана Его Именем, - они решили задним числом утвердить обязательство не истреблять этот народ, как будто бы оно имело под собой некоторую законность.

Полезно  отметить, что в выражении (при заключении союза): "чтобы остались они жить", "чтобы" означает не цель, а - объяснение того, в чем состояло содержание этого договора, по которому Израиль обещает оставить их в живых. Так сказал Иеhошуа, который был осторожен, -  в отличие от князей, которые дали клятву поспешно. Князьям следовало, после того, как они так растрогались и расчувствовались, спросить у "надежного источника", (т.е. вопросить Бога) чего они не сделали. Получается так, что они дали клятву, не посоветовавшись даже с Иеhошуа. Надо сказать, что Иеhошуа находится здесь в несколько деликатном положении. Конечно, он мог бы своей властью не допустить этого, но поскольку пришли бедные люди, которые просили договора во Славу Всевышнего, и клятва Именем Всевышнего уже прозвучала, - Иеhошуа не смог сказать, что он просто ее отменяет, поскольку это бы значило "навесить" тяжелую вину на людей, которые так поступили. Это можно было бы тогда рассматривать, как нарушение третьей из 10-ти заповедей: "Не произноси моего Имени понапрасну". Дана клятва Именем Творца, хотя клятва и неправильная, - и поэтому, если руководитель может не отменять ее, это будет очень важно как для морального состояния народа, так и для того, чтобы в народе никто не был повинен в тяжелом нарушении заповеди.

Таким образом, Иеhошуа, по-видимому, счел, что вред от того, чтобы оставить этих людей в живых, гораздо меньший, чем от того, чтобы нарушить эту клятву, хотя она и весьма сомнительна. Иеhошуа оставляет их как бы в "подвешенном" положении в смысле их социального статуса и говорит (9:23): "ве-ата арурим атем" - "теперь вы прокляты". Что это значит? Здесь слово "прокляты" звучит так же, как когда Авраам (по мидрашу) отвечает Элиэзеру, который намекнул ему, что Ицхак мог бы жениться на его дочери, и не нужно искать невесту далеко. Авраам говорит: "Мой сын благословен, твоя дочь - проклята, а благословенное не соединяется с проклятым". Благословен - означает - "свободный", наделенный способностью к расширению, продвижению и увеличению, а проклятый - это раб, который живет в зажатом состоянии, то есть тот, кто лишен свободы. Так вот и этим людям было сказано: "арурим" - в том смысле, что они будут на рабском положении.

7. Битва при Гивоне – текст книги Иеhошуа  (10:1-27)

(1) И было, когда услышал Адони-Цэдэк, царь Йерушалаима, что захватил Иеhошуа Ай и разгромил его, (и что) как поступил он с Йерихо и с царем его, так же поступил он с Айем и царем его, и что примирились жители Гивона с Исраэйлем и остались среди них, (2) Устрашились они очень, потому что Гивон – город большой, как один из городов царских, и он больше Айя, и все люди его храбры. (3) И послал Адони-Цэдэк, царь Йерушалаима, к Оаму, царю Хэврона, и к Пираму, царю Ярмута, и к Яфие, царю Лахиша, и к Девиру, царю Эглона, сказать: (4) Поднимитесь ко мне и помогите мне, и поразим мы Гивон, за то что примирился он с Йеошуей и сынами Исраэйля. (5) И собрались они, и взошли пять царей эморейских: царь Йерушалаима, царь Хэврона, царь Ярмута, царь Лахиша, царь Эглона, они и все войска их, и расположились станом возле Гивона, и воевали против него. (6) И послали жители Гивона к Иеошуе в стан, в Гилгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; выступи к нам скорее, и спаси нас, и помоги нам, ибо собрались против нас все цари аморейские, жители гор. (7) И поднялся Иеhошуа из Гилгала, он и весь народ военный с ним, и все мужи храбрые. (8) И сказал Г-сподь Йеошуе: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои; не устоит никто из них пред тобой. (9) И напал на них Иеhошуа внезапно, всю ночь шел он из Гилгала. (10) И привел их Г-сподь в смятение пред Исраэйлем, и он нанес им великое поражение в Гивоне, и преследовал их по дороге к Маалэй Бэйт-Хорон, и он бил их до Азэйки и до Маккэйды. (11) И было, когда бежали они от Исраэйля, – (были) они у Морада Бэйт-Хорон, – Г-сподь бросал на них камни большие с неба, до Азэйки, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Исраэйля мечом. (12) И воспел Иеhошуа; перед Господом в тот день, в который предал Г-сподь эморея сынам Исраэйля, и сказал пред глазами Исраэйля: солнце, у Гивона стой, и луна – у долины Айялон! (13) И остановилось солнце, и луна стояла, доколе мстил народ врагам своим.  Это ведь написано в Сэйфэр Айяшар. И остановилось солнце среди неба, и не спешило к заходу почти целый день! (14) И не было такого дня ни прежде, ни после него, чтобы слушал Г-сподь голос человека, ибо Г-сподь сражался за Исраэйль. (15) И возвратился Иеhошуа и весь Исраэйль с ним в стан, в Гилгал. (16) А те пять царей убежали и спрятались в пещере, в Маккэйде. . (17) И сообщено было Йеошуе так: "Нашлись пять царей, (они) скрываются в пещере, в Маккэйде". (18) И сказал Иеhошуа: привалите большие камни к отверстию пещеры и приставьте к ней людей стеречь их. (19) А вы не останавливайтесь, преследуйте врагов,ваших и истребляйте их, убегающих от вас, не давайте им войти в города их, ибо предал их Г-споду Б-г ваш, в руку вашу. (20) И было, когда Иеhошуа и сыны Исраэйля нанесли им поражение весьма великое, до полного их истребления, а оставшиеся из них убежали и пришли в города укрепленные, (21) Тогда возвратился благополучно весь народ в стан к Йеошуе, в Маккэйду; и никто не посмел сказать слова против сынов Исраэйля. (22) И сказал Иеhошуа: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне пятерых царей этих из пещеры. (23) И сделали они так, и вывели к нему пятерых царей этих, из пещеры: царя Йерушалаима, царя Хэврона, царя Ярмута, царя Лахиша, царя Эглона. (24) И когда вывели царей этих к Йеошуе, призвал Иеhошуа всех исраэйльтян и сказал военачальникам, ходившим с ним: подойдите, поставьте ноги ваши на шеи этих царей. И подошли они, и поставили ноги свои на шеи их. (25) И сказал им Иеhошуа: не бойтесь и не трепещите, будьте тверды и мужественны, ибо так поступит Г-сподь со всеми врагами вашими, с которыми вы воюете. (26) И поразил их Иеhошуа после того, и умертвил их, и повесил их на пяти деревьях, и оставались они повешенными на деревьях до вечера. (27) И было, ко времени захода солнца приказал Иеhошуа, и сняли их с деревьев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и заложили большими камнями отверстие пещеры, (и так оставили) до самого сегодняшнего дня.

8. Адони-Цедек инициирует объединение царей против Гивонитян

Итак, в главе 10 описывается удивительный по результативности поход, в результате которого были побеждены все цари юга. Выше мы говорили о том, что до истории с Гивонитянами для Иеhошуа был не совсем ясен план дальнейшей кампании, непонятно было, куда двигаться дальше: заниматься севером страны или югом? В результате того, что Гивон вышел из рядов воюющих против Израиля, складывается новая ситуация. И 10-ая глава начинается с того, что Адони-Цэдэк - царь Иерушалайма, услышал о событиях, которые уже нам известны, но они здесь все-таки перечисляются: что Иеhошуа осадил и уничтожил Ай, так же, как он поступил с Йерихо; и с царем Айа поступил так же, как с царем Йерихо, и что заключили мир с Израилем жители Гивона и:  "и остались среди них". Комментаторы здесь обсуждают, почему этот стих так подробно перечисляет обстоятельства, которые нам уже хорошо известны.

Абарбанель, собрав все эти соображения в таблицу, перечисляет 4 фактора, которые являются причиной того, что царь Адони-Цэдэк так болезненно реагировал на все эти сообщения. Коротко эти причины следующие. Во-первых, его удивило то, что город Ай, который был взят с помощью военной хитрости, постигла та же судьба, что и город Иерихон. Он понимает, что город Иерихон был отдан "с Неба" и по его понятиям его нужно было «посвятить Небу», соответственно, разрушить до основания. Но зачем было разрушать город Ай? Если евреи собираются захватывать эту Землю, то город Ай можно было бы и сохранить! Город Гивон - город, который значительно больше, чем Ай (хоть и не из самых больших городов), и он по размерам подходит под "царственный" город. Жители Гивона - многочисленные и крепкие, но тем не менее они проявили малодушие и заключили союз с Израилем (по мнению тех, кто считает, что у них был царь, они сделали это помимо него и против его воли). Кроме того, Гивонитяне этим поступком «проявили безразличие к печальной судьбе Йерихона и Айа»;  а ведь Гивонитяне  живут не в одном городе, а в нескольких городах, и все эти города не будут разрушены, что очень важно Израилю, так как эти города станут необходимой базой, если ему придется вести длительную войну. Исходя из всего этого, как с точки зрения нравственной - покарать неразумных отщепенцев, так и с точки зрения военной, царю Адони-Цэдэку выгодно пойти походом именно на этих Гивонитян.

(Кстати, в первом стихе этой 10-ой главы впервые в Танахе упоминается город Иерушалайм. В книге Бытия есть «Малки-Цедек, царь Шалема» - что отождествляется с Иерушалаимом; но полностью название «Иерусалим» появляется здесь впервые). По мнению многих комментаторов, Адони-Цэдэк - это скорее всего не собственное имя, а название царя этого города, - так же, как именем «Фараон» - назывался царь Египта, и именем Авимэлэх - царь Филистимлян. Так же и здесь, имена Адони-Цэдэк или Малки-Цэдэк, которые близки по смыслу, являются названиями царей. Возможно, что они просто заменились один на другой, и во времена Авраама царь назывался Малки-Цэдэк, а во времена Иеhошуа таким титулом стал Адони-Цэдэк. Комментаторы считают, что Цэдэк - это как бы название города, и это название означает, что этот город «изливает справедливость на живущих в нем», а Адони-Цэдэк, (букв. «Господин Цедека») - это тот, кто в этом городе властвует).

Следует обратить внимание на то, что в первом стихе все говорится в единственном числе, поскольку речь идет о царе Адони-Цэдэке ("он услышал"); а во втором стихе говорится: "И испугались очень". Тут имеется в виду уже не только царь Иерусалима, но и все окрестные цари и города. Они тоже испугались, потому что оценили этот факт все. Адони-Цэдэк проявил инициативу, и он (10:3) послал в соседние 5  Эморейских городов послания с предложением: "Поднимайтесь ко мне и помогите мне, и мы побьеи Гивон за то, что они заключили мир с Иеhошуа и с Израилем". То есть, Адони-Цэдэк во-первых беспокоится, потому что он находится ближе всех к фронту - Гивон к нему ближе всего, а кроме того, он считает себя самым выдающимся правителем и предлагает остальным объединиться под его знаменами. Как реагируют 5 эморейских царей на эти послания? - "Они собрались и поднялись",  т.е. сначала собрались вместе, а потом поднялись против Израиля объединенной  эморейскиой армией.

9. Реакция Иеhошуа на нападение на Гивон

Итак, Гивонитяне  послали людей к Иеhошуа в Гилгаль с посланием: "не ослабляй твоей руки от твоих рабов, поднимайся к нам быстро и  спаси нам (они не говорят "нас", т.е. как бы "подкинь нам" немного спасения) и помоги нам; потому что собрались "к нам" - "никбецу элену", (из чего следует, что послание это они, по-видимому, успели послать до того, как цари осадили город) - собрались все цари эморейские, жители гор". Как на это прореагировал Иеhошуа? - "Поднялся из Гилгаля он и весь народ войны, со всей армией и все богатыри".

Естественно, что при этом Иеhошуа должен быть полон сомнений, потому что по закону вроде бы не причитается особой помощи этим обманщикам. Трудно установить, советовался ли Иеhошуа со Всевышним по этому поводу и спрашивал ли Урим и Тумим. По-видимому, дело обстояло так, что он решил, раз они не отвергнуты совсем и оставлены в качестве части, хотя и приниженной, народа Израиля, - то теперь, когда они в беде, следует прийти к ним на помощь. Тем более, что послание Гивонитян содержало указание на то, что на них нападают из-за того, что они примкнули к Израилю. Сказано в послании: "аль тереф йадеха мэ-авадэха", и то, что сказано "мэ" - "мэ-авадэха" – «из-за рабов твоих» -содержит намек на то, что это - "по причине", то есть, из-за того, что мы - твои рабы, на нас такая напасть. Поэтому евреи никак не могут проявить безразличие к тому, что кто-то, кто к ним примкнул, попал в беду.

Есть мнение мидраша, что Иеhошуа трудно было бы прийти к однозначному выводу, если бы не сказал ему Всевышний: "Если ты будешь отталкивать далеких (а они - действительно, далекие), то ты не узнаешь, где провести границу, и в конце концов дойдешь до того, что будешь отталкивать близких". Это решение Иеhошуа - явилось той "пружиной", которая влечет дальше за собой все поразительные события и чудеса этой главы. Кроме того, эта проблема - всегда актуальна и особенно может быть именно в наше время.

10. Каменный град с неба

Итак, Иеhошуа поднялся из Гилгаля со всей армией, и "пришел к ним Иеhошуа внезапно, всю ночь он поднимался из Гилгаля." Такая реакция достойна полководца и политика - человека, который не должен проявлять низких моральных качеств: как только он получил сообщение, он сразу же поднял армию и всю ночь шел от Гилгаля к Гивону. И дальше (10:10) сказано: "И привел их Всевышний в смятение перед Израилем, и нанес им тягчайшее поражение в Гивоне, и преследовал их через подъем Бейт-Хорона, и бил их до Азеки, до Македы". Дорога на Бейт-Хорон идет несколько к северу и потом поворачивает на запад. Когда они бежали от Израиля и находились на спуске у Бейт-Хорона, то: "Всевышний послал на них большие камни с Неба до самой Азеки, и они умирали. Было больше умерших от этого каменного града, чем убитых мечем Израиля". Это чудо очень впечатляющее, и оно обсуждается в нескольких местах в мидраше. Отмечается, что происходило это, когда преследуемые находились на спуске, где дорога идет сравнительно круто. Когда они, убегая, поднимались вверх, то опасность была довольно велика, поскольку преследователи могли настичь их и побить, но когда они перевалили через высшую точку и находились на спуске, они почувствовали облегчение, поскольку смогли бежать быстрее, и именно в этот момент на них с Неба начинают сыпаться камни.

Эти камни не только физически истребляли тех, на кого они падали, но и психологически такой неожиданный камнепад производил очень сильное впечатление. При этом, на подъеме камни, если бы они там падали, могли бы попасть не только в убегающих, но и в преследователей (поэтому-то они и падали на спуске). Психологический эффект этих бросаемых камней следует и из избыточности в этом стихе, где повторяются слова "тех, которые умерли", что означает, что не только по количеству погибло больше от камней, чем от меча, но и качественно. То есть - мечом поражались те, которые не очень быстро убегали, а более крепкие успели убежать, но - их настигли камни.

Это событие - падение камней, обсуждается в Гемаре Санhедрин, и Раши отмечает, что: "маале бейт-хорон" - "дорога у Бейт-Хорона" - очень узкая и там невозможно свернуть ни в право, ни влево, а с обеих сторон - глубокая лощина. Как мы видим, здесь, после довольно естественного пути завоевания Айя, снова происходит открытое чудо, потому что падающие с Неба камни нельзя квалифицировать никак иначе. Спрашивается, зачем здесь опять потребовалось открытое чудо? Всевышний пообещал уже Иеhошуа: "Не бойся!" Он обещал, что отдаст жителей ханаанских в руки Иеhошуа и вызвал в них смятение. То, что он вызвал смятение - это скрытое руководство, то есть, идет естественная война с негласной Небесной помощью. Иеhошуа идет целую ночь, собрался, воюет, Всевышний вызывает у неприятеля смятение, и казалось бы евреи вполне смогли бы их добить. Зачем же понадобилось это открытое чудо - сыпать камни с Неба? Надо учесть, что со времени взятия Йерихона прошло около 2,5 месяцев: Йерихон был взят после Песаха, а теперь уже кончились месяцы Нисан, Ийар, Сиван - и время где-то в разгаре лета. По большинству мнений, это  3-е Тамуза. Уточнение этой даты важно в связи с предстоящим обсуждением остановки солнца.

Итак, 2,5 месяца назад ушли в землю стены Йерихона, и все жители ханаанской земли безусловно слышали об этом явном чуде, но тем не менее они не усвоили того урока, что Всевышний воюет за Израиль. Если бы урок чудесного падения стен Йерихона был бы усвоен полностью, то надобность в явном чуде отпала бы начисто. Однако они рассчитывают на то, что их военные хитрости приведут к желаемому результату, и это сравнивает их с положением фараона, который каждый раз (особенно после первых казней) начинает призадумываться, пока казнь в разгаре, а когда она отступает, он пытается снова увильнуть и не отпустить евреев. Поэтому мидраш говорит, что это - не просто открытое чудо, а что эти камни были из тех, которые остановились и не упали с Неба в Египте. Когда миновало 6 казней, и фараон мог бы уже сделать нужные выводы, тем не менее понадобилась 7-я казнь "барад" - необычный град, когда с Неба падали камни и лед, внутри которого был огонь. Этот лед, в котором запечатан пылающий огонь, должен был служить фараону наглядной демонстрацией того, что у него творится в сердце: его разрывает огонь, но он умудряется тем не менее запечатать его в ледяную оболочку и продолжать упорствовать там, где нет уже ни малейшей надежды. Фараон пытается не признать того факта, что Всевышнему подвластны абсолютно все силы в этом мире. Поскольку эморейцы рассчитывают на то, что им удастся "обойти" эту Небесную помощь, то видно, что надобность в "педагогике" еще не миновала. Именно поэтому требуется новое открытое чудо. Любопытно, что эти камни появляются в мидраше трижды с хорошей привязкой к стихам из Танаха. Первый раз они падают на фараона в Египте, второй раз (из остатка) - они сыплются на зморейцев у Бейт-Хорона и третий раз - они будут сыпаться на Гога и Магога. Намек на это есть в книге Иехэзкэля.

11. Чудо остановки Солнца и Луны. Что именно произошло, когда и зачем

Следующее чудо - это чудо остановки Солнца и Луны. Тут возникает несколько вопросов. Во-первых, зачем в тот же день понадобилось еще одно чудо? Итак, они поднимаются к Бейт-Хорону, потом - спускаются и двигаются к югу по долине. В 12-ом стихе говорится: "Тогда говорил (или «скажет») Иеhошуа Всевышнему в день, когда Господь отдал эморейца перед сыновьями Израиля". И дальше: "И сказал на глазах всего Израиля (знаменитые слова): "шемеш бе-гив'он дом ве-яреах бе-эмек аялон" - "Солнце в Гивоне – безмолвствуй, и Луна - в долине Аялон". И далее в 13-ом стихе сказано: "ва-йидом hа-шемеш ве-яреах амад ад-йиком гой ойвав" - "и стояло Солнце, и Луна стояла пока он не отомстит народу врагов своих", - "hа-ло хи ктува аль-сефер hа-яшар" - "ведь она записана в книге Прямого" и снова сказано: "ва-йамод hа-шемеш ба-хаци hа-шамаим ве-ло ац лаво ке-йом тамим" " - "и встало солнце посередине неба и не торопилось заходить, как целый день". И, наконец, 14-ый стих: "ве-ло hайа ка-йом hа-hу лефанав ве-ахарав лишмоа а-Шем бе-коль иш" - "И не было, как этот день, ни до него ни после него, чтобы так слушал Всевышний голос человека", "ки-hа-Шем нильхам ле-Йисраэль" - "потому что Всевышний воевал за Израиль".

Что же здесь произошло, и когда это было? Этот вопрос вызывает трудности у всех комментаторов. Мидраш приводит нам три различных точки зрения по поводу того, что там происходило. Все три мнения сходны в понимании того, что Солнце в тот день останавливалось дважды. В 13-ом стихе имеется следующая трудность. Сказано там: «остановилось (или стояло) Солнце посередине неба (то есть в высшей точке) и не торопилось заходить». Что это значит? Если оно было близко к закату - то, следовательно, оно должно быть у горизонта. Так где же оно - посередине неба или у горизонта? Ответ дается такой, что один раз оно остановилось в полдень, а второй раз - перед заходом. Почему так? - Потому что Иеhошуа специально попросил об этом. Когда они шли наверху, в горах, то, несмотря на разгар лета (Тамуз),  жара не так сильно чувствуется, а в долине, где убегает неприятель, - там жарко нестерпимо. На сколько времени остановилось солнце? Одни говорят, что на 6 часов, другие - что на 12. Есть три мнения, что все это продолжалось: 24 часа, по второму мнению - 36 часов и по третьему мнению - 48 часов. И все происходило таким образом: 6 часов солнце шло, 6 часов (или больше, соответственно другим мнениям) - оно стояло, потом еще 6 часов шло и потом еще сколько-то стояло. Когда Иеhошуа спустился в долину, солнце уже подходило к горизонту, и уже не было так жарко, и оно еще светило сколько-то часов, пока евреям нужно было добивать противника. Весь спектр ответов сходится в том, что остановка происходила в двух положениях.

По-видимому, Луна останавливалась синхронно с Солнцем. Трудность здесь состоит в том, что Иеhошуа приказывает такую вещь, которую вроде бы не понятно, как исполнить. Он говорит: "Солнце над Гивоном - стой, а луна - в долине Айалона". Ясно, что орбиты светил сохраняются, и они по ним продолжали двигаться. Что же тогда происходит? - Если принять то, что это время - 3-е Тамуза,  тогда понятно, что это время очень близкое к новолунию, т.е. к началу месяца, когда Луна появляется на небе только перед самым заходом Солнца и на небольшой промежуток времени, а до этого она совершенно не видна, (потому что новолуние - это положение, когда Луна почти в створе с Солнцем). Поэтому-то в полдень там никакой луны вообще нет на небе, и есть только солнце, которое стоит над Гивоном. Когда же Солнце "не торопится зайти", то тогда над долиной Айалона - и Луна есть (она там становится видна). Тогда все в целом сходится.

Возникает такой вопрос: зачем Иеhошуа надо было просить об этом? Известно еще несколько случаев, когда Всевышний останавливал Солнце, мидраш рассказывает, что это было и во времена Моше, и после Иеhошуа. Особенность этого случая состоит в том, что здесь все было сделано по просьбе Иеhошуа. Во всех остальных случаях это была чисто  Божественная  инициатива - подарок такого чуда. Здесь же чудо было сделано по просьбе Иеhошуа, и просьба эта была важна потому, что Иеhошуа просил не для себя, потому что это была такая война, которую он вел не за Израиль, а за каких-то гивонцев. Поскольку такой поступок можно расценить, как великодушие, то он и должен был просить: "Помоги мне, чтобы мое великодушие было полноценным, и я бы добил этого неприятеля". Конечно, в результате этой операции Иеhошуа также выиграл и значительную часть своей войны (полезно иногда проявлять великодушие!). Сила чуда, которое здесь произошло, состоит именно в этой добавке, что: "не было подобного этому дню,  что Всевышний так слушает голос человека". В остальном это чудо нисколько не превосходит, а, возможно, и уступает другим чудесам: тому, как зрелищно расступилось Красное море или Иордан. Однако, все эти чудеса, которые делаются постановлением Творца, были заложены еще от 6-и дней Творения. С каждой силой природы был составлен договор о том, что в нужный момент она будет действовать определенным образом. Здесь же это было сделано по просьбе человека, и это - более сильное чудо.


Ответы на контрольные вопросы:

КВ-1. Почему жители Гивона решили заключить мир обманом?



КВ-2. В чём состояла тактика Гивонитян, и почему их затея удалась?



КВ-3. Почему, несмотря на обман, договор был оставлен в силе? Какой принцип здесь действует?



КВ-4. Объясните смысл и особенность чуда остановки солнца. Как вы думаете, как это чудо согласовывается с наукой?



КВ-5. Почему Иеhошуа приказал своим военноначальникам «поставить ноги на шеи пяти ханаанских царей»? Почему он приказал, после казни царей, повесить их? Почему на заходе солнца  он приказал снять трупы и похоронить их в пещере?