К оглавлению "РАМБАМ"

К оглавлению "Морэ Невухим"

Глава 29

- многозначное слово. Оно может означать "боль" и "страдание": "В муках () будешь рожать детей",1 может означать и "гнев", "недовольство":2 "И отец его никогда не огорчал ()...",3 - то есть не вызывал его недовольства, "...ибо горевал () о Давиде"4 - испытывал недовольство из-за [происшедшего] с тем. Оно может обозначать также противодействие и непокорность: "Но они ослушивались и восставали () против святого духа Его";5 "бунтовали против Него ( ) в стране необитаемой";6 "не на пути ли непокорности я ( )".7 В соответствии со вторым или третьим значением [этого слова оно употребляется] в речении "[И пожалел Господь, что создал человека на земле] в сердце Своем".8

Будучи истолкована в соответствии со вторым значением, эта фраза гласит о том, что Бог разгневался на них из-за их злых дел. Что же касается выражения "в сердце Своем" и подобного ему выражения в повествовании о Ное: "[И сказал Господь] сердцу Своему",9 то выслушай объяснение их смысла: если о чем-либо10 говорится, что человек это "сказал в сердце своем" или "сказал сердцу своему", то под этим подразумевается, что человек не выразил этого вслух и не высказал другому. Подобно этому обо всем,11 на что была воля Бога, но о чем не было рассказано пророку в то время, когда соответствующее действие совершилось в соответствии с Его волей, говорится: "И сказал Господь сердцу Своему" - по аналогии со смыслом этого выражения в применении к человеку, согласно постоянному правилу: "Тора говорит человеческим языком".12 Это ясно и очевидно.

И поскольку в случае с бунтом поколения Потопа не упомянуто в Торе о том, что в то время к ним послан был посланник, что им было сообщено и они были предупреждены о гибели, то говорится про них, что Бог разгневался на них в "сердце Своем". Подобно этому, о Своей воле на то, что потопа больше не будет, Он не сказал тогда пророку: "Иди и возвести им об этом"; потому и говорится: "[И сказал Господь] сердцу Своему".13

Что же касается истолкования фразы " в сердце Своем" в соответствии с третьим значением [слова ], то интерпретация ее будет следующей: "И преступали люди волю Бога, [касающуюся] их",14 ибо "сердцем" именуется также воля, как мы объясним при обсуждении многозначности слова "сердце".15


Продолжение