К оглавлению лекций З.Дашевского по Торе

Лекция 43. Недельный раздел Ки-Тисса (ЗЗ:1-33:7)

Взыскание за грех Золотого Тельца
"Я не пойду в твоей среде..." (33:4)
"А теперь сними украшения свои..." (33:5)
"Сатан перед нами" и "сатан после нас"
Cолнце и луна и звезды в шатре Моше и в снах Йосефа

Взыскание за грех Золотого Тельца

В конце З2-ой главы после того, как Моше произвел все действия по уничтожению тельца и все виновные были наказаны, он отправился ко Всевышнему и сказал Ему, что вот, народ совершил большой грех, сделал золотого тельца, и просил Моше за народ, чтобы Господь простил его, и Всевышний сказал ему, что накажет виновных. В 35-ом стихе: "И поразил Всевышний народ за то, что сделали они с тельцом, которого сделал Аарон". Говорилось уже, что в переводе Онкелоса это звучит так: "И стали они служить тельцу, которого сделал Аарон". Потому что Онкелос, объясняя пшат, не может позволить себе сказать, что двое делали одно и то же дело. К этому месту есть много комментариев и, может быть, из того, что приводит Ионатан, (другой арамейский перевод Торы) правильно понимать так, что речь идет о тех людях, которые с охотой сносили золото, чтобы делать тельца, и это - те люди, которые с весельем приняли этого тельца, но они не служили ему активно, и они не подлежали казни судом, но поскольку они в душе приняли тельца в качестве божества, то они заслужили "взыскания".

Ответ на вопрос: В чем разница между этими казнями (в 34-ом и 35-ом стихе) - "сотру из книги моей" и "взыщу за грех их"? Эти поражения далеко не однозначны. По поводу того, что сказано в 35-ом стихе, многие комментаторы обращают внимание на то, что не названа цифра, сколько народа погибло. Поэтому предполагают, что это не одномоментное поражение, (хотя оно и не исключается), а скорее речь идет о том, что при каком-то многократном наказании человек будет умирать раньше времени. Что касается того, что значит: "день взыскания", то здесь есть несколько вариантов. Самый прямой смысл, что это - девятое Ава. На протяжении 40 лет в пустыне евреи в ночь на 9-ое Ава выкапывали себе яму, ложились в нее и тот, кто вставал, - вставал, а кто должен был умереть, оставался в этой яме. Приговор окончательный был им дан за "разведчиков", но это было наказание за золотого тельца, которое откладывалось до этого греха разведчиков. Таким образом, основной смысл, который дают комментаторы этого места в том, что день взыскания это - каждый год 9-го Ава. И нет ни одного наказания, которое сваливается на Израиль, в котором бы не было взыскания за золотого тельца.

"Я не пойду в твоей среде..." (33:4)

Глава 33-ья начинается с того, что Всевышний говорит Моше: "Иди, поднимись отсюда, ты и народ, который ты вывел из земли Египетской, в Землю, о которой Я клялся Аврааму, Ицхаку и Яакову сказав: "Потомству твоему дам ее". "Интересны изменения того, как hа-Шем называет народ. В 34-ом стихе 32-ой главы Он говорит: "в ата лэх нехэ эт-hа-ам эл ашер-дибарти" - "а теперь иди, веди народ, куда Я говорил тебе". Здесь уже не называется народ, как в начале 32-ой главы, "амеха - твой народ", а говорится просто "hа-ам - народ". Видно, что hа-Шем еще очень сильно гневается на народ и он говорит: "веди народ, куда Я говорил тебе" и даже не называет места. Правда, здесь нет уже этого отрицательного притяжательного суффикса - "твой народ", а сказано просто "народ", но зато Он не говорит, куда именно вести, а просто - "куда Я тебе сказал". После того, что было сказано и сделано то, о чем говорится в 35-ом стихе, то есть, после того, как Господь уже частично наказал, поразил народ, и народ какую-то часть греха искупил, Всевышний уже говорит мягче. А именно, Он говорит: "Поднимайся отсюда ты и народ, который ты вывел из Египта" и говорит, куда "поднимайся", - в "то же самое место", которое Он теперь называет. Теперь Он уже так "отошел", что может вспомнить им заслуги отцов, что они потомки Авраама, Ицхака и Яакова, которым Он клялся, что даст их потомству эту Землю. "И Я пошлю перед тобой ангелов и изгоню 6 народов ханаанских (которых Он перечисляет)". И Он уточняет, что это за Земля: "в Землю, которая течет молоком и медом". Как будто бы все хорошо, но дальше Всевышний говорит: "ло ээлэ бэкирбха" - "сам же не появлюсь в среде твоей", потому что: "ам каше орэф ата бен-эхлеха ба дэрэх" - "Я не пойду в твоей среде, потому что ты народ жестоковыйный, чтобы мне не пожрать (поглотить) тебя". Он говорит: "Я не пойду в твоей среде", но объясняет это по-мягкому, что это - для твоей же (народа) пользы, чтобы избежать опасности, потому что народ не готов иметь у себя постоянно Божественное Присутствие. Для того чтобы Его иметь, народ должен находиться в высоком очищенном состоянии, а если он находится в таком посредственном состоянии, то при малейшем отклонении ему грозит гибель, потому что Божественное Присутствие это - "Огонь пожирающий", поэтому и стоит лучше перевести: "чтобы не пожрать", а не - "чтобы не уничтожить".

Ответ на вопрос: Конечно, hа-Шем говорит здесь с Моше и через него - обращается к народу.

Онкелос переводит это место так: "арей ла асалек шкинти мибейнах арей ам кшей кдаль ат" - "потому что я не уберу Своего Обитания (своей шхины) из твоей среды, поскольку ты народ жестоковыйный". Получается, что то, что мы переводим, как: "Я не пойду в твоей среде", у Онкелоса приобретает совершенно противоположный смысл: "не уберу Своего Обитания". Лингвистически с этим справиться можно, потому что "лэhаалот" - очень часто обозначает "устранить". Таким образом "Я не поднимусь" можно понимать и как "Я не покину, (не оставлю)". Для человека, который движется с юга на север - со стороны Египта, Синая - в сторону Эрец Исраэль, это считается "подъем", не в географическом смысле, а в духовном, так как высота Израиля - выше всех. Нельзя сказать, что такое движение является подъемом и для Божественного Присутствия, поэтому, возможно, что здесь прав Онкелос и что вместо "Я не поднимусь", надо понимать: "Я не покину". Но как понимать тогда у Онкелоса: "из твоей среды"? Существуют примеры, когда удалительный предлог "ми" опускают, тогда можно понимать: "микербэха" - "из твоей среды" - это получается нормальный перевод. Технически трудности вроде бы снимаются, но идеологически трудно понять, что же он хочет сказать: "Я не покину тебя, потому что ты народ жестоковыйный?" Где же здесь логика? Здесь жестоковыйность, безусловно, приведена не как положительное качество. Как же можно согласовать этот перевод Онкелоса с тем, что понимается "по-простому"? В предыдущем стихе безо всяких сомнений передаются слова Всевышнего: "И Я пошлю перед тобой ангела", то есть Он посылает ангела вместо Своего непосредственного Присутствия. А дальше можно понимать так (учитывая объяснение Онкелоса), что: "Я не буду присутствовать в полной мере в вашей среде". Таким образом, можно понять так: "Я не уберу совсем Своего Присутствия, но не буду присутствовать в полной мере для вашей же пользы, чтобы вам не погибнуть". То, что в конце сказано "народ жестоковыйный" объясняет, почему Он посылает ангела: потому что вы - не народ.

Ответ на вопрос: Что касается этого ангела, то имеется объяснение Нацива, который считает, что этот ангел - очень сильный представитель, который управляет не только во время дороги и во время захвата, но и во время пребывания в самой стране Израиля. Однако, более естественное понимание приведено в одном из мидрашей, где сказано, что слово "бадарех", которым кончается третий стих, относится и к тому ангелу, которого Он пошлет. Мало того, сообщает мидраш, здесь две вещи ущербные. Во-первых, нет Самого Божественного Присутствия, а только ангел, но и ангел - только на время дороги, а когда народ будет уже на своей Земле, то не будет даже явного присутствия ангела.

Ответ на вопрос: Почему очень явное Божественное Присутствие опасно для народа - это понятно, так как когда человек находится в Царском Дворце, то требования к нему гораздо строже, чем когда он находится в своем деревенском запустении. Если он ничего страшного не совершил, то с него и спрос невелик. Мы знаем, что когда коhен служит в Храме, то ответственность у него куда выше, чем у любого рядового человека из Израиля, а не у еврея - еще ниже ответственность, то есть, чем ближе к Божественному Присутствию, тем ответственность больше. С другой стороны, возможно, что в отсутствии явного Божественного Присутствия в их среде евреи могут совсем испортиться, оплошать, отпасть от источника "жизни".

"А теперь сними украшения свои..." (33:5)

5-ый стих говорит: "И услышал народ это злое дело и опечалился (в смысле - очень сильно скорбели, были в состоянии траура) и "вло-шату иш эдо аллав" - "и не возлагали на себя украшений своих". И дальше: "и сказал Всевышний Моше: Скажи сыновьям Исраэля: Вы - народ жестоковыйный. Одно мгновение я пойду в твоей среде и прикончу тебя, а теперь сними украшения свои (свидетельства) с себя, и Я буду знать, что делать с тобой". Следующий стих - "И посбрасывали сыновья Исраэля свои украшения (свидетельства) с горы Хорэйв". Все это очень трудный для понимания набор фраз, хотя и всего в двух стихах. Что сказано в 4-ом стихе? "И услышал народ это злое дело". Какое злое дело? - Народ услышал, что Всевышний не пойдет с ним, а вместо Него пойдет ангел. Стоит вспомнить, что это было после всех событий: Они сделали тельца, плясали вокруг него, пришел Моше и устроил Суд, 3000 человек были убиты мечом, еще сколько-то человек пало жертвой. Нельзя сказать, что состояние народа было благополучно. Теперь, когда они услышали, что божественное Присутствие не будет с ними, они совсем впали в состояние траура, и не оттого, что происходило до сих пор, а оттого, что они услышали эту весть, что с ними не будет Божественного Присутствия. Так говорит Нацив, но другие комментаторы также согласны с тем, что именно поэтому евреи перешли в состояние траура, и поэтому не надели на себя украшения. Попробуем проследить логику. "И сказал hа-Шем Моше: "Скажи им: вы народ жестоковыйный". И объясняет, что Он для пользы народа не идет в их среде, чтобы им не погибнуть, а не оттого, что Он сильнее на них сердится, наоборот, Он смягчился! "А теперь сними с себя украшения свои и Я буду знать, что делать мне с тобою". Но ведь уже сказано, что они не надели, а Он говорит: "Сними свои украшения"? И были лишены сыны Исраэля своих украшений... Что происходит? Что это за украшения? Здесь имеется очень много комментариев. Раши объясняет это так, что украшения эти - золотые короны. Когда евреи у Синая сказали: "Наасэ ве-нишма" - "сделаем и услышим", то есть, что они готовы принять Всевышнего и исполнять все его законы, то с Неба спустились 600 тысяч ангелов и каждый из них надел каждому еврею золотую корону. Когда же они сделали тельца, то в какой-то момент (мидраши не все одинаково обозначают, когда именно был этот момент), с Неба спустилось миллион 200 тысяч ангелов и каждый снял по одной золотой короне и евреи остались ни с чем. Есть тут трудности. Ведь говорят, что сторона доброты в Творце сильнее, чем сторона наказания, а получилось, что добрых ангелов спустилось 600 тысяч, а злых - вдвое больше. Есть "технические" объяснения, что добрые могли дать по две короны, а злые взять - по одной. Но это не существенно. Главное, что в этом стихе трудно разобраться с логикой. Евреи сначала - не надели, после этого Всевышний говорит - пускай снимут. Как можно снять то, что не надели? И дальше сказано, что они остались без них.

Ответ на вопрос: Не сказано - отдай, а сказано "сними"! И по значению слова "hоред" никак нельзя понять, что они могли их снять "с вешалки" или "с гвоздика". Тем более, что сказано: "сними с себя". Трудность состоит в том, что в стихе 4 - они сами не надели украшения, а в стихе 5 - говорится, чтобы они сняли.

Почему три стиха подряд говорят об этом "надевании-раздевании" украшений? Что здесь происходит? Имеется в одном мидраше такое объяснение, что они не надели двух золотых корон. То, что сказано в 4-ом стихе: "иш эдо алав" - "каждый не надел свое украшение" по мидрашу означает, что каждый отложил одну из корон в сторону, понимая, что после тельца у него нет морального права "щеголять" в золотой короне, которую он получил за "наасэ". То есть, получили они две короны: за "наасэ" и за "нишма" и теперь за "наасэ" не полагается ничего. Поэтому они пришли каждый в одной короне, а Всевышний сказал Моше: скажи им, чтобы они сняли и вторую. Интересно, что они получили две короны за "наасэ в нишма". А если бы они сказали: "нишма в наасэ"? Очевидно, что они не получили бы ни одной. Почему? Потому, что их заслуга состоит не в том, что они готовы принять инструкцию грозного Царя, а в том, что они "подписываются" выполнять Волю Творца, еще не зная, в чем она состоит. Второе - это то, что они так и не получат никогда исчерпывающую инструкцию. Необходимость принуждения (по мидрашу - поднять над ними гору, если не хотят принять по-хорошему) возникла из-за того, что они ждали подробных инструкций, где было бы подробно написано: как исполнять все требования Всевышнего. Он же сказал: "вы будете изо всех сил трудиться для того, чтобы понять, что Я от вас хочу". И поэтому, если вы сделали пакость, то вы нарушили сразу все, вы лишаетесь и того, и другого.

Ответ на вопрос: Проблема антропоморфизма - приписывания Всевышнему черт, присущих человеку, например: "поднял руку", "сказал" и т.д. решается очень просто. Это - рассматривается, как педагогический прием, когда человеку предлагается что-то на языке, который для него постижим. Другое дело, вопрос к этому месту, который может быть сформулирован так: "Что с ними изменится, если Он из состояния "незнания", что с ними делать, перейдет к "знанию"? Очевидно, что изменится то, что придет Йом Кипур, когда Моше спустится с горы и принесет прощение. Мидраш объясняет, что то, что Он здесь говорит, это - намек на прощение.

Когда народ опечалился, узнав, что hа-Шема не будет в их среде, - это некоторое "очко" в их пользу, так как это означает, что человек не потерял связь с Творцом и ему не безразлично, он чувствует себя беззащитным. Поэтому Он и говорит, что это не только правильно, что они не надели этих украшений, но им не следует надевать их и впредь. Это объяснение - более общепринятое и правильное по сравнению с "экзотикой" объяснений про одну - две короны. Большинство понимает в таком смысле, что они не надели украшения, не имея наглости предстать после такого постыдного поступка в своих нарядах, как бы не объяснялось, каковы на самом деле были эти украшения. Раши дает только одно понимание, что это были золотые короны. Имеется интересная линия объяснения, что на Синае евреи получили особое оружие - особые мечи, не металлические, на которых было написано Имя Всевышнего. Нечто вроде тфилин. Когда человек в трауре, он обязан снять его. Как бы не называть этот "объект", по-видимому, основной смысл этих украшений сводится к некой духовной защите, духовной силе, которую евреи получили на Синае, и "разделись" - остались без этого покрова после истории с тельцом. Есть очень важная параллель между тем состоянием, в котором евреи были на Синае, и в котором находился Адам "до греха". Адам не был обязан умирать, он был создан так, что в принципе мог благополучно прожить свою жизнь в состоянии бессмертия, и точно также евреи, когда они получили 10 заповедей, над ними перестал властвовать ангел смерти. И эти украшения, понимать ли их как мечи или короны или духовную оболочку, были, по основному мнению, неким знаком, который не подпускал ангела смерти, они были под контролем этого знака. Когда же они сделали тельца, ангелу смерти было позволено снять этот контроль.

"Сатан перед нами" и "сатан после нас"

Есть один комментарий, который принадлежал выдающемуся мудрецу Раби Овадия Бертонура. Раби Овадия Бертанура пишет: "То, что сказано, что не надели каждый свои украшения, означает, что они сбросили с себя ярмо Торы и ярмо Небесного Царства, когда услышали, что Божественное присутствие не будет опекать их. И поэтому, на самом деле Всевышний сказал так: "Вы народ жестоковыйный и теперь к своему греху с тельцом добавили еще один грех тем, что сняли с себя свои украшения", потому что "hорэд" - "снимите" - это не приказание, а констатация факта. То есть, смысл в том, что народ, только что совершивший такой "великий грех", как только услышал, что Всевышний ослабляет Свое Присутствие в его среде, немедленно срывает с себя ярмо Небесного Царства и ярмо Торы. И в этом состоит жестоковыйность - упрямство народа". Таково объяснение этого места Бертанурой. И такое объяснение больше нигде не встречается, хотя этот пасук пытались объяснить десятки комментаторов. Это объяснение, содержащее в себе довольно существенную мораль, поразительно сопоставимо с мидрашем мудрецов. Когда мы в вечернем Благословении после "Шма" говорим: "И устрани сатану перед нами и после нас", то приводим ясную иллюстрацию, что такое "сатан перед нами" и "сатан после нас". Когда человек хочет совершить какое-то хорошее дело, то сатан ему нашептывает: "Брось это, куда тебе, не справишься!" А если человек преодолел трудности и сделал это хорошее дело, то сатан говорит: "Ну, кто бы еще так справился!" Так вот то, что в этом месте говорит Бертанура, показывает еще одну дополнительную сторону. Ведь сатан имеет с нами дело не только тогда, когда мы хотим сделать что-то хорошее, он еще хочет поощрить нас на дела не хорошие. И именно тогда, когда есть возможность сделать пакость, он и говорит: "смотри, народ остался без руководителя, пойди - сделай тельца, прояви активность!" Когда же дело сделано и евреи видят, что это плохо, и за это следует наказание народу - Всевышний сокращает Свое Присутствие, тогда сатан говорит народу, чтобы они оставили Господа, потому что спасения нет. То есть, сначала он поощряет на плохие дела, мотивируя благородством и прочими хорошими соображениями, а потом, когда он "заманул", то он толкает на полное "отступление". И это преступление может быть еще сильнее, чем первое.

С этим объяснением Бертануры хорошо согласуется продолжение, когда в седьмом стихе говорится, что "Моше взял шатер и раскинул его вне лагеря, вдали от лагеря, и назвал его шатром соборным; "всякий, кто искал Всевышнего, выходил к шатру соборному, который находился вне лагеря". Почему Моше убрал свой шатер за пределы лагеря? Потому что он рассердился на евреев за то, что они после того, как они совершили грех, и после всех усилий Моше исправить это, они совершают еще более страшное преступление - они впадают в отчаяние.

Ответ на вопрос: Если человек опечалился оттого, что он сделал плохо - это одно, но то, что он впал в состояние безнадежности - это преступление. Тора не сообщает нам все разложенным по полочкам. Можно спросить, откуда Бертанура взял такую картину. Человеку следует из Торы извлекать уроки, которые относятся к его сегодняшнему состоянию, и не следует заниматься только исторической картиной. В Торе имеется несколько параметров, не вполне однозначных. Нередко бывает и так, что Тора преднамеренно описывает нам что-то не однозначно. Если бы Тора в каждом месте учила нас чему-то одному, тогда она научила бы нас только конечному количеству полезных вещей, а так как она "Торат эмэт", то она должна научить нас бесконечному количеству вещей. Поэтому у Торы 70 лиц.

Отсюда, то, что говорит Бертанура, не означает, что к этому месту не может быть других объяснений. Однако, то что он говорит, - очень важно и важно еще и потому, что перекликается с теми недельными разделами, которые мы сейчас читаем. В этот шабат читается последняя часть из истории отношений Иосифа с братьями. Здесь Йосеф говорит братьям: "Не печальтесь, что вы продали меня, потому что это не вы меня послали в Египет, а Всевышний послал и все получилось ко благу". Есть закон, что если человек решил, например, половить рыбку в шабат, и вытащил человека, который тонул, то он не несет ответственности за нарушение шабата, хотя его намерения были самые предосудительные. То же самое и здесь: братья хотели сделать плохое дело и сделали - продали Йосефа, но это, в конечном счете, подняло его до такого высокого положения. Все это, возможно, и хорошо с точки зрения отношений человека и Неба, но с точки зрения отношений человека и человека - они все же на самом деле его продали, да еще и опечалились, испугавшись расплаты. Смысл состоит в том, что раскаиваться в содеянном надо всю жизнь, да еще и не хватит, и еще очень много поколений не расхлебает того зла, которое они нанесли еврейскому народу, но при этом - хотя бы не надо печалиться, чтобы не усугублять зло. Человек не имеет права печалиться, ему следует по мере своих способностей понять то, что от него хочет Хозяин, в чем Его Воля. Если же человек находится в состоянии печали, то он абсолютно не способен понять, в чем состоит Его Воля. И тогда это получается тот самый сатан "после нас", который говорит, что все абсолютно погибло. И поэтому так и говорит братьям Йосеф - " Не печальтесь", потому что это - самое страшное.

Ответ на вопрос: Каждый драш, который уверенно говорит, о чем именно идет речь в Торе, всегда надо принимать с некой осторожностью, но тем не менее, мораль такого драша представляет собой абсолютную ценность. Даже если драш, как в случае с историей Йосефа и братьев, не может исчерпать всей сложности ситуации, всей многогранности отношений, то мораль такого настоящего драша верна абсолютно. Мидраш всегда прикасается к ситуации какой-то одной гранью и всегда есть другая грань, которую он не покрывает. Но та грань, которую он описывает, блестит своим собственным цветом и должна нас научить морали. Конечно, человеку нужно ужаснуться того, что он сделал. Человеку часто приходится поступать "не так" и это - всегда повод ужаснуться, оглянуться, возможно, и опечалиться, но печаль - это нехорошее слово, потому что печаль лишает человека сил. Но, например, если человек в трауре, то ему выделяется какое-то определенное время, чтобы он скорбел о том, что потеряно. Если мы примем прочтение Бертануры, что люди отшвырнули это от себя, решив: "Ах так, значит - все пропало", то это есть преступление последней степени тяжести.

Cолнце луна и звезды в шатре Моше и в снах Йосефа

Сказано, что Моше вынес свой шатер вне стана и всякий, кто стремился ко Всевышнему, заходил туда. При этом не сказано, что всякий, кто хотел увидеть Моше, а всякий, кто хотел увидеть Всевышнего. Раши приводит мидраш: "тот, кто приходит к большому мудрецу, тот приходят к самому Творцу". Другой вариант: "тот, кто приходит к другому, приходит к Творцу". Это - интересный вариант мидраша. Здесь еще сказано: "вэ-hая коль мевакеш hа-Шем" - всякий, кто хочет общения со Всевышним. Зачем же сказано "всякий"? Мидраш говорит, что это для того, чтобы включить в себя и ангелов, которые спрашивают, где им спеть свои песни? Конечно же у Всевышнего, а его Присутствие - в шатре у Моше. И ангелы приходят туда петь, и солнце, и луна, и звезды приходят туда просить разрешения выходить на орбиту и светить.

То, что солнце и луна и звезды приходят в шатер Моше поклониться Божественному присутствию, очень напоминает ситуацию со снами Йосефа. Есть проблема, которая заботит многих комментаторов, почему Йосеф так странно ведет себя? Его братья бросили в яму, продали, он был рабом, быстро поднялся, попал в новую яму - еще выше поднялся. Спрашивается, почему, особенно когда он уже стал правителем, он ничего не сообщает отцу? Братья явились на второй год голода, до этого прошло семь сытых лет. Правитель Египта, даже при всех драконовских законах, безусловно, мог бы послать весточку отцу и сообщить, что он жив. Очень ясно эту сложную проблему обсуждает Рамбан и добавляет сюда еще одну нелегкую проблему - почему Йосеф так круто обращается с братьями? Зачем ему все эти "игры"? Обычный ответ, который дают наши мудрецы, что все это он делает, чтобы перевоспитать братьев. Есть известный рассказ Зощенко, как профессор пробовал излечить девочку, которая заикалась поле испуга, тем, что испугал ее еще больше. Девочка перестала заикаться, но стала немного придурковатой. Как мог взять Йосеф на себя такую ответственность по воспитанию братьев, если он не был уверен в том, что это может дать только положительный результат? Рамбан предлагает здесь совершенно неожиданный поворот: Йосеф считает себя обязанным довести ситуацию до того, чтобы реализовались его сны. Сны его были не простыми, они были пророческими и он знает, что братья должны ему поклониться. Поэтому он приводит ситуацию к тому, чтобы это осуществилось. Акедат Ицхак, мощный комментатор, разносит этот подход Рамбана: как это может быть, что человек, для того, чтобы реализовались его сны, ставит в опасное положение жизнь людей? Сказано - "почитать отца". Какое право имеет человек нарушать заповедь, записанную в законах Торы, ради того, что ему приснилось, что должно быть так, а не иначе? Мало ли что может присниться! Например, приснится, что человек не должен отдавать долг, что же он и на самом деле не должен его отдавать? Кроме того, говорит Баал Акедат Ицхак, это - не твоя забота, потому что Тот, кто послал сон, Он и позаботится, чтобы он реализовался. Человек не может стать "толкачом" исполнения снов.

Есть очень простое объяснение Рава Мордехая Элона, который говорит, что и Рамбан хочет сказать тоже самое, но Бааль Акедат Ицхак и другие его неправильно поняли, и что на самом деле Йосеф считает себя обязанным довести ситуацию до определенного положения вещей по той причине, что он получил такое поручение от отца. Отец посылает его в Шхем и говорит: "Вот братья твои пасут овец в Шхеме, пойди проведай, как они там и как их овцы". Йосеф понимает, что его посылают не для того, чтобы передать что-нибудь в одну сторону и получить передачу в другую сторону, потому что "сходить" к братьям, которые его люто ненавидят, и в место, значительно удаленное от дома - это очень опасно. Яаков также понимает это достаточно хорошо. И Йосеф понимает, что его задание состоит не в том, что просит Яаков. Поэтому, ответ Йосефа отцу отличается от всех ответов, которые встречаются в Торе. Йосеф, выслушав поручение отца, сказал: "hинени"... Так говорили и Авраам, Ицхак, Яаков, как говорят Всевышнему, отцу своему. Например, Бог испытывал Авраама и сказал: "Авраам!" и тот ответил: "Вот я" и также отвечал и Яаков. Они говорили: "Вот я, я готов выслушать Твое поручение", то есть они говорили "hинени" до того, как они получали поручение, что нужно делать. Здесь же, в случае с Йосефом, он говорит "hинени" после того, как он выслушал поручение. Он как бы говорит: "вот я, я постараюсь выполнить твое поручение". Поручение это Йосеф понимает, как задание пойти и установить братские отношения с братьями. Народ Израиля не может существовать в ситуации, когда братья между собой не в ладу. Все подготовленное здание рухнет, если братья не будут относиться друг к другу по-братски. И отсюда - Йосеф не посылает вести отцу по той простой причине, что он считает себя еще не выполнившим задание, что он находится еще в процессе выполнения поручения. Он тот "шалиах", которому пока нечего сообщить. Поэтому он, действительно, "подгоняет" ситуацию, но не под то, чтобы реализовались его сны, а под то, чтобы возникла ситуация, в которой появляются эти братские отношения. Поэтому он не занимается воспитанием братьев, как самоцелью, а он подготавливает братьев к тому, чтобы у них появились те валентности, которые позволили бы связаться с ними.

Имеется одна "шероховатость" в этом объяснении. Когда Йосеф открывается братьям, Тора говорит, что "не мог Йосеф сдерживаться больше и открылся братьям..." Мудрецы говорят, что это значит, что если бы он мог, то следовало бы еще сдерживаться. Зачем же? Ведь они уже полностью раскаялись в том, что они сделали, и уже называют его своим братом и они прошли "экзамен" и отнеслись по-братски к Беньямину, который тоже сын Рахели. Что же нужно еще? Ответ состоит в том, что сон его осуществлен не полностью, нужно, чтобы еще отец пришел поклониться. Мидраш говорит, что если бы у Йосефа хватило сил сдержаться, если бы он еще подождал, чтобы отец тоже пришел и поклонился, то над евреями больше не властвовала бы никакая сила. То есть, Йосеф мог бы спасти весь мир и все человечество, если бы он еще скрепился и подождал, даже ценой нечеловеческой жестокости - оставив у себя Беньямина, чтобы отец пришел, как бы это не было опасно для его здоровья. Он должен был проявить это жестокосердие, чтобы отец пришел и поклонился ему, и тогда - было бы спасение.

Это связано с упоминавшимся мидрашем, где говорится, что солнце и луна и звезды приходят в шатер Моше поклониться. Они приходят не Моше поклониться, они приходят туда потому, что в этом месте и в это время находится фокус проявления Божественного Присутствия в мире. И Йосеф ведет всю ситуацию к тому, чтобы весь мир признал, что в его поколении фокус Божественного Присутствия в мире состоит в том, что нужно установить братские отношения между людьми. И поэтому он старается не ради того, чтобы кто-то сделал тшуву, и не ради того, чтобы он кого-то испытал, и конечно не ради того, чтобы кому-то отомстить. Йосеф - цадик слишком много в своей жизни испытал для того, чтобы находиться на таком примитивном уровне. Он понимает свою обязанность довести ситуацию до возможного конца, только для того, чтобы исполнить то, что является "человеческим посланничеством" в этом мире, для того, чтобы открыть ту точку, которая является фокусом проявления Божественного Присутствия в мире.

Ответ на вопрос: Формула: "Цель оправдывает средства" - любимое орудие всех деспотов. Не зря отношения Йосефа с братьями мы читаем в Хануку - в праздник, который связан с войной двух мудростей, двух философий в познании реального мира. Еврейская мудрость - мудрость проникновения в Волю Творца, в смысл того, как Он пожелал устроить мир. Греческая философия говорит, что конечно, есть Небо и есть Земля, но Небо - это Небо, Земля - это Земля и у каждого есть свое предназначение. Евреи говорят, что задача - это соединение Неба и Земли. В этом - самое главное отличие. Все остальное - поверхностные отличия. В этом смысле христианство является духовным наследником этой эллинской концепции. Дело не в том одному Богу поклоняться или нескольким, а дело в том, если Небо - это Небо, а Земля - это Земля, то тогда мир существует совершенно бессмысленно. Если Бог сделал Небо и сделал Землю, то Он сделал их только для одной цели - для того, чтобы тот, кто обладает свободой выбора, их связал и сделал из них живой организм. И для этой цели Небесное управление, а иногда и человек, действительно, идут на то, чтобы проявить насилие. Мы знаем, что для того, чтобы принудить Авраама спуститься в Египет, Небесное управление насылает голод на целый регион, чтобы Авраам понимал, что ему некуда деться. Справедливо ли это - чтобы люди из-за этого страдали? Да, справедливо, потому что это необходимо для выполнения задачи, ради которой сотворен мир. Справедливо ли ставить братьев в такое положение, чтобы они изменили свое отношение к Йосефу? Если это - вопрос о том, удастся ли заделать дырку в сосуде, в который надо налить жизнь, - то это вопрос жизни и смерти. Если бы Йосеф не справился с этой задачей, то следовало бы капитулировать и сказать, что задача, ради которой сотворен мир, осталась не выполненной. Потому что единственное условие, при котором то, что начато отцами - Авраамом, Ицхаком и Яаковом, - будет иметь продолжение, состоит в том, что все 12 колен, порожденных Израилем, будут братьями.

Ответ на вопрос: Обладает ли Моше свободой воли? Безусловно, у него минимальная свобода выбора, однако, то, что он переносит шатер по своей воле и отделяется от жены тоже по собственному решению - это безусловный факт. Нет такого человека, который был бы ведомым и начисто был бы лишен свободы выбора. Приведенный мидраш про то, что звезды и луна приходили кланяться в шатер Моше, не имеет отношения к Моше, так как главное здесь - Божественное присутствие, и нет параллели с Йосефом, так как у Йосефа звезды и луна - это его родители и это всего лишь аллегория образов сна. Также нет и параллели между тем, что Моше перенес шатер вне лагеря и тем, как Йосеф мучает братьев, хотя, возможно, что для евреев поступок Моше и был в какой-то степени мучителен. Главное же в сопоставлении этих историй состоит в том, что в каждом поколении есть некоторый фокус, некая проблема, к которой приковано внимание всего мира. Йосеф, будучи пророком, понял из своих снов не то, что эти сны указывают на его возможность царствовать, а то, что в его поколении Божественное Присутствие сконцентрировано на проблеме отношений между братьями. Яаков также прекрасно понимал, что это - пророческие сны, его удивило только, как же может быть, чтобы мать Йосефа пришла ему поклониться, ведь она уже умерла. И Яаков, понимая значение снов Йосефа, как говорит Тора, хранил это. Он прекрасно понимал, что так должно быть.
Продолжение