Малая Еврейская Антология
Перевод Фримы Гурфинкель
К оглавлению

ПРЕДИСЛОВИЕ

Еврейская литература в широком смысле слова - это поражающая своим богатством сокровищница духовной жизни народа на протяжении тысячелетий, сокровищница мысли, преодолевающей преграды земной действительности и способной обнаружить Небо на земле. При этом не следует забывать, что история еврейского народа в его двухтысячелетнем изгнании представляет собой, с одной стороны, историю преследований и попыток физического и духовного истребления, а, с другой стороны, историю Книги.

Многотомный труд нужен лишь для перечисления имен авторов, названий их книг и лаконичных аннотаций. Наш народ, как известно, с давних пор называют народом Книги. Действительно, Книга стоит в центре еврейской цивилизации. Это священная Книга книг в первую очередь и еврейская книга вообще, несущая на себе в той или иной мере отпечаток святости. Вокруг нее вращаются все явления культурной и духовной жизни народа.

Для еврейского традиционного способа учения характерно приобщение-овладение книгой в ее культурно-философском и историческом контексте посредством прилагаемого к тому труда. Книга, достойная называться таковой, постигается как целое, неотделимое от широкого культурно-ассоциативного фона. Любой отрывок, из нее вычлененный, неизбежно лишится значительной доли своей смысловой емкости из-за утраты глубинных смысловых связей. По природе своей еврейская книга не предназначена для одноразового случайного и отрывочного чтения. Разумеется, никакая антология не позволит составить целостного и верного представления о предмете еврейской литературы. Поэтому изначально нам представлялось целесообразным предложить читателю сто книг из сокровищницы еврейской литературы и попытаться в этой серии отразить основные направления развития и мировоззренческие системы. Не имея возможности, в силу обстоятельств, осуществить издание "Ста великих еврейских книг", мы все же решили предпринять издание "Ста глав" из "Ста великих книг", - что в известном смысле можно рассматривать как развернутый план первоначального замысла и будущего труда, - с тем чтобы отметить отдельные светила на звездной карте еврейской литературы. Аббревиатура слов Малая Еврейская Антология - МЕА. На языке иврит "меа" означает сто.

Предлагаемая вам антология не претендует быть полной и всесторонней. Первый и последующие выпуски представят читателю ряд областей еврейского литературного наследия, начиная с древнейших и основополагающих его образцов, включая философию и этику, мистику, историографию, этические завещания, молитву, легенду и притчу, вплоть до творчества современных еврейских мыслителей. Ряд других важных областей не будет ни освещен, ни обозначен в силу специфики материала. Что касается подбора текстов, следует отметить, что отсутствие определенного автора в антологии не означает, что его творчество не важно для понимания иудаизма или одного из его направлений.

Наша антология, первая в своем роде на русском языке, ставит перед собой цель служить первоначальным введением в предмет и коснуться ценностей, в которых читатель, быть может, узнает давно ему близкое.