Глава 43

   1Втор. 4:17.

   2Втор. 22:12.

   3Иов 38:13.

   4Ис. 24:16.

   5Абу-ль-Валид Мерван, рабби Йона, еврейский грамматик и лексикограф конца X - начала XI вв.

   6, так же, как ивр. , имеет значение и сокрытия, и покровительства.

   7См. "Книгу корней", статья .

   8Ис. 30:20.

   9В тексте "Книги корней" - ("твой дождь") вместо ("твой Просветитель"); аналогично у Давида Кимхи. Капах предполагает, что этот вариант следовало бы принять и для текста Путеводителя; впрочем, различие между вариантами никак не отражается на толковании глагола .

   10Втор. 23:1.

   11Руф. 3:9.

   12Ниже, гл. 49, II, 6,12, 34, 42, 45.

   13Руф. 2:12.

   14Ис. 6:2.

   15Полезно сопоставить указанное значение слова "лицо" с приводимыми выше, в гл. 37.

   16Выше, гл. 28; см. также гл. 13.

   17См. II, 12; ср. комментарий к гл. 1 (стр 56--57).

   18Это и есть "два крыла".

   19От материи; см. КМ, Санhедрин, X, 1.

   20Или: "из-за его истинной сути".

   21Ис. 6:2.

   22Ниже, гл. 49.