К оглавлению "РАМБАМ"
К оглавлению "Морэ Невухим"
Глава 44


- многозначное слово.
Оно означает и водный источник: "...у источника воды в пустыне",1 и "глаз", орган зрения: "око за око".2 Оно может означать также 





(наблюдение, присмотр, Провидение). Сказано об Иеремии: "Возьми его и присмотри за ним (









, букв. 'положи глаза
твои на него')".3 То есть: "установи (

) за ним наблюдение".4
В этом, переносном значении оно употребляется всюду, где относится
к Богу: "будут очи Мои и сердце Мое там во
все дни",5 то есть "Мое Провидение
и Мое стремление", как разъяснялось
ранее;6 "очи Господа, Бога
твоего, непрестанно на ней: от начала года до конца года"7 - "его Провидение [направлено] на нее". "...Очи
Господа, блуждают они [по всей земле]"8 - [то есть] "его Провидение объемлет даже и все то, что есть на земле", о чем я упомяну в главах, которые будут посвящены Провидению.9
Когда же со словом 



(глаза)
сочетаются такие выражения,
как 


(ви±дение), 


(созерцание), например: "открой [Господь]
очи Твои и воззри...",10 "глаза
Его видят",11 - то это всегда имеет
смысл интеллектуального постижения, а не чувственного восприятия - ибо всякое чувственное
восприятие, как тебе известно, есть аффект и запечатление, а Он, да будет превознесен, действует,
а не претерпевает воздействия, как я объясню далее.12
Продолжение