К оглавлению "РАМБАМ"

К оглавлению "Морэ Невухим"

Глава 44

- многозначное слово. Оно означает и водный источник: "...у источника воды в пустыне",1 и "глаз", орган зрения: "око за око".2 Оно может означать также (наблюдение, присмотр, Провидение). Сказано об Иеремии: "Возьми его и присмотри за ним ( , букв. 'положи глаза твои на него')".3 То есть: "установи () за ним наблюдение".4

В этом, переносном значении оно употребляется всюду, где относится к Богу: "будут очи Мои и сердце Мое там во все дни",5 то есть "Мое Провидение и Мое стремление", как разъяснялось ранее;6 "очи Господа, Бога твоего, непрестанно на ней: от начала года до конца года"7 - "его Провидение [направлено] на нее". "...Очи Господа, блуждают они [по всей земле]"8 - [то есть] "его Провидение объемлет даже и все то, что есть на земле", о чем я упомяну в главах, которые будут посвящены Провидению.9

Когда же со словом (глаза) сочетаются такие выражения, как (ви±дение), (созерцание), например: "открой [Господь] очи Твои и воззри...",10 "глаза Его видят",11 - то это всегда имеет смысл интеллектуального постижения, а не чувственного восприятия - ибо всякое чувственное восприятие, как тебе известно, есть аффект и запечатление, а Он, да будет превознесен, действует, а не претерпевает воздействия, как я объясню далее.12


Продолжение