К оглавлению "РАМБАМ"

К оглавлению "Морэ Невухим"

Глава 45

- многозначное выражение. Бывает, оно имеет значение "слышать", бывает - "слушаться". В значении "слышать": "да не слышится () оно из уст ваших";1 "И услышали () весть в доме фараона".2 Таких примеров много. Подобно этому, широко распространено также употребление слова в смысле послушания: "...но они не послушали Моисея";3 "Когда же они послушают и будут служить [Богу]?";4 "А вас ли мы будем слушать?";5 "...и не послушает слов твоих".6

Бывает также, что значение этого слова - знание и ведение:7 "народ, язык которого ты не воспримешь ( )",8 что означает: "ты не будешь понимать его речи".

И всякий раз, когда используется выражение (слушание) по отношению к Богу, если внешний смысл текста указывает на первое значение, то это [выражение] представляет собой оборот речи,9 подразумевающий "постижение", то есть третье из перечисленных значений. "И услышал Господь";10 "ибо услышал Он ропот ваш",11 - все это означает постижение и знание.12 Если же внешний смысл текста указывает на второе значение, то оно является оборотом речи, в котором говорится либо о том, что Он, Превознесенный, отвечает на зов молящегося, либо о том, что Он не отвечает на его зов: "услышу ( ) вопль его";13 "Я услышу, ибо Я милосерден";14 "Приклони, Господи, ухо Твое и услышь";15 "но Господь не услышал голоса вашего и не внял вам";16 "и сколько бы вы ни молились, Я не слышу";17 "Ибо Я не внемлю"18 - подобные примеры многочисленны.

Тебе будут даны по поводу этих метафорических выражений и уподоблений разъяснения,19 которые утолят твою жажду и разрешат сомнения, и тебе станет понятен смысл их всех, так что у тебя не останется затруднений по поводу какого-либо из них.


Продолжение