К оглавлению "РАМБАМ"
К оглавлению "Морэ Невухим"
Глава 45
- многозначное выражение. Бывает, оно имеет значение "слышать", бывает - "слушаться". В значении "слышать": "да не слышится () оно из уст ваших";1 "И услышали () весть в доме фараона".2 Таких примеров много. Подобно этому, широко распространено также употребление слова в смысле послушания: "...но они не послушали Моисея";3 "Когда
же они послушают и будут служить [Богу]?";4 "А вас ли мы будем слушать?";5 "...и не послушает слов твоих".6
Бывает также, что значение этого
слова - знание и ведение:7 "народ, язык которого ты не воспримешь
( )",8 что означает:
"ты не будешь понимать его речи".
И всякий раз, когда используется
выражение (слушание)
по отношению к Богу, если внешний
смысл текста указывает на первое значение, то это [выражение] представляет собой оборот речи,9 подразумевающий "постижение",
то есть третье из перечисленных значений. "И услышал Господь";10 "ибо
услышал Он ропот ваш",11 - все это означает постижение и знание.12 Если же внешний смысл текста указывает на второе значение, то оно является оборотом речи, в котором говорится либо о том, что Он, Превознесенный,
отвечает на зов молящегося,
либо о том, что Он не отвечает на его зов: "услышу ( ) вопль его";13 "Я
услышу, ибо Я милосерден";14
"Приклони, Господи, ухо Твое и услышь";15 "но Господь не услышал голоса вашего и не внял вам";16 "и сколько
бы вы ни молились, Я не слышу";17 "Ибо
Я не внемлю"18 - подобные примеры многочисленны.
Тебе будут даны по поводу этих метафорических выражений и уподоблений разъяснения,19 которые утолят твою жажду и разрешат сомнения, и тебе станет понятен смысл их всех, так
что у тебя не останется затруднений по поводу какого-либо из них.
Продолжение